Sentence examples of "труда" in Russian

Равенство в деятельности бирж труда. Equality in labour-exchange activities.
В Европе рынки труда закостенели. In Europe, labor markets are fossilized.
Без грамоты ударника труда не возвращайся! Don't come back without a Work Award!
Он без труда залез на дерево. He climbed up the tree without effort.
Работники имеют право на защиту труда. Employees have the right to measures of labour protection.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
У Тома были хорошие условия труда. Tom's work environment was good.
Я приложил много много труда и усилий в нее. I put a lot of work and effort into that.
Городское правительство связывается с министерством труда. The City Government is contacting the Ministry of Labour.
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
Говорят, на них потрачено много труда. That said, a lot of work goes into these.
Благое правление, разумная политика, технологии, инвестиции и торговля могут дать такой результат, но это потребует труда. Good governance, sound policy, technology, investment and trade could yield such a result, but the effort must be sustained.
И устраиваешь пикник в День труда And have a picnic on Labour Day
Достаточно ли гибки рынки труда? Is there too little flexibility in our labor markets?
Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда. He was sentenced to 200 hours of unpaid work.
Попытки измерить вклад домашнего труда в национальную экономику дают разные оценки, варьирующиеся от 20% до 60% ВВП. Efforts to measure the contribution of care work to national economies have produced estimates ranging from 20% to 60% of GDP.
Ей дали три года тяжёлого труда. She's been given three years hard labour.
создавая справедливое глобальное разделение труда. Making global labor fair
Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини." I present to you an excerpt of that work "Simhanandini."
Необходимо предпринять дальнейшие шаги для большей четкости координации, разделения труда, руководства, определения очередности принимаемых мер и приоритетов. Further efforts were needed to clarify coordination, division of labour, leadership, sequencing and prioritization.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.