Ejemplos de uso de "wrecking ball" en inglés con traducción al ruso

<>
I am not getting on a horse named Wrecking Ball. Я не сяду на лошадь по имени Шаровой Таран.
It's a wrecking ball, and it's headed your way. Крученый мяч, и он летит тебе прямо в голову.
Instead of moving like a pendulum, markets can move like a wrecking ball, knocking over one economy after another. Вместо того, чтобы раскачиваться, подобно маятнику, рынки могут действовать, как строительный молот, снося одну экономику за другой.
Since his inauguration in January, US President Donald Trump has effectively taken a wrecking ball to America’s global role. С момента своей инаугурации в январе, Президент США Дональд Трамп фактически взялся за разрушение глобальной роли Америки.
Well, I don't throw my money around at just any cause, but if my house is about to hit the wrecking ball, then yeah, I would do that. Ну, я не швыряюсь деньгами направо и налево, но если в мой дом вот-вот ударит шаровой таран, то да, я должен это сделать.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
Now Pettis, it is true, is a little bit more bearish than some China-watchers and there are people who think that, somehow, Chinese investment can continue on its present course without wrecking the economy. Безусловно, Петтис настроен пессимистичнее многих специалистов по Китаю, и некоторые эксперты считают, что Китай может осуществлять капиталовложения прежними темпами, не разрушая собственную экономику.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball. Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
While Peter Navarro and other members of Trump’s wrecking crew sow disarray and uncertainty throughout the trade landscape, other stakeholders — including both non-state and state actors — will need to explore new ways to promote and preserve the rules-based trading system. Пока Питер Наварро (Peter Navarro) из Национального торгового совета и прочие члены трамповой ликвидационной команды сеют панику, смятение и неопределенность в сфере торговли, другие заинтересованные стороны, как государственные, так и нет, должны изыскивать новые пути и способы для продвижения и сохранения основанной на правилах торговой системы.
The earth is a ball. Земля - это шар.
Farther east, the oil and gas of Central Asia will unplug geographically and start to flow through Iran to the West, wrecking the Shanghai Co-operation Organization calculus with China in which the two superpowers control the region’s development. Далее на востоке нефть и газ из Центральной Азии уже не будут иметь географической привязки и потекут через Иран на Запад, сорвав все планы ШОС и Китая, согласно которым контролировать развитие региона должны две супердержавы.
The boys are throwing a ball in the back yard. Ребята играют в мяч на заднем дворе.
Their experience in guerrilla warfare produced leaders such as the brothers Abdurajak and Khadaffy Janjalani who founded the terrorist Abu Sayyaf Group, which is now wrecking havoc in the Philippines. Их опыт в партизанской войне произвел на свет таких лидеров, как братья Абдураджак и Хадаффи Джанжалани, которые основали террористическую группу Абу-Саяфа, наводящую сегодня беспорядки в Филиппинах.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
A necessary step is to abandon convertibility and let the peso float, while transforming outstanding obligations to pesos so as to prevent the devaluation from wrecking the balance sheets of local banks and corporations. Для этого необходимо отказаться от конвертации и позволить курсу песо плавать, при этом следует одновременно трансформировать невыполненные обязательства в песо с тем, чтобы не допустить развала балансных отчетов местных банков и корпораций в ходе девальвации.
He got the ball. Он заполучил мяч.
The wrecking of tradition and forced cultural regimentation took place everywhere in China. Разрушение традиций и вынужденное культурное распределение имело место повсюду в Китае.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Rather than restoring the trust and confidence in capital markets needed for recovery, those European Union members and banking federations that submitted "wrecking amendments" to the due diligence and securitization proposals are reinforcing the suspicion that is now embedded within them. Вместо того, чтобы восстанавливать доверие и веру на фондовых рынках, которые так необходимы для выхода из кризиса, те члены Европейского союза и банковские федерации, которые выступают за "поправки, сводящие на нет" в комплексную экспертизу и предложения по секьюритизации, усиливают подозрение, которое теперь заключается в них самих.
Seen from the moon, the earth looks like a ball. Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.