Ejemplos del uso de "comprare" en italiano
Per esempio, comprare mobili richiede molte capacità cognitive.
Одна из самых когнитивно сложных задач для нас - покупка мебели.
Ha assunto le migliori menti che i soldi potessero comprare.
Он нанял лучших людей, которых можно было найти за деньги.
Consigliamo ai nostri clienti di comprare e tenere in portafoglio.
В настоящий момент мы рекомендуем своим клиентам стратегию покупки и удержания.
Nel 1968 si poteva comprare un transistor per un dollaro.
В 1968 году за 1 доллар покупался 1 транзистор.
Quindi andate a comprare i contenitori e spendete un'enorme quantità di denaro.
И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла.
Perché comprare un piano cottura con sei fornelli quando raramente ne usiamo tre?
Зачем вам плита с шестью конфорками, если вы пользуетесь тремя, и то редко?
E fu la NASA a comprare 1759 pagine di questa roba da me.
И НАСА приобрела у меня 1759 страниц этих документов.
Viene fuori che il valore di comprare un biglietto della lotteria non è vincere.
Как оказалось, ценность покупки лотерейного билета не в выигрыше.
Vi costa un dollaro comprare il biglietto e, se vincete, vi prendete 20 dollari.
Стоимость билета - один доллар, а если вы выигрываете, то получаете 20 долларов.
Molto del manzo Kobe che si può comprare negli USA non è vero Kobe.
Говядина Кобэ, которая продается в США, - не настоящая.
Il consumatore medio negli Stati Uniti ci mette 1,8 secondi a comprare un prodotto.
Средний покупатель в США тратит [на покупку] 1.8 секунд.
Perciò se volete comprare una macchina a benzina in Danimarca vi costerà circa 60.000 euro.
Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро.
Negli anni '50 bisognava lavorare 8 secondi, con una paga media per potrersi comprare la stessa luce.
В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет.
Riesco a comprare il bacon, friggerlo in padella e a non farti dimenticare che sei un uomo".
Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина".
E ciò che mi è piaciuto è questa specie di pulsante "acquista in un click" per comprare valvole a vapore.
И что мне понравилось, так это вот это некое подобие кнопки для добавления в корзину, на которую достаточно нажать один раз - - для покупки паровых вентилей.
Lo fanno in un paio di modi - inseguendo una maggior produttività, che abbassa i prezzi e ci incoraggia a comprare più cose.
Осуществляется это двумя способами - ускоряя процесс производства, что ведёт к снижению цен и соблазняет нас на приобретение ещё большего количества вещей.
E facendo un'altro passo indietro circa 10 anni fa quando ho ricevuto i fondi per comprare il mio primo computer con grafica.
Знаете, если мы вернёмся назад лет на 10, когда я получил грант на покупку первого графического компьютера,
I criminali informatici andavano lì per comprare e vendere i dati delle carte di credito rubate, per scambiare informazioni sui nuovi malware in circolazione.
Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах.
Alcuni sostengono che l'inarrestabile scalata dell'oro sia parzialmente dovuta allo sviluppo di nuovi strumenti finanziari che rendono più facile comprare e speculare sull'oro.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad