Ejemplos del uso de "страха" en ruso con traducción "angst"

<>
Новый климат страха в Эфиопии Äthiopiens neues Klima der Angst
Знаете, в природе нет страха. Wissen Sie, in der Natur gibt es keine Angst.
Что лежит в основе страха? Was liegt der Angst zu Grunde?
Это происходит, когда появляется чувство страха. Dies ist der Zeitpunkt, zu dem Gefühle der Angst entstehen.
Мы можем выбрать жизнь вместо страха. Wir können das Leben statt der Angst wählen.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха. Ohne unabhängige intellektuelle Stützpunkte verbreitet sich ein Klima der Angst.
За "группу страха" они взялись по-настоящему. In der Große-Angst-Gruppe hingegen trug man richtig dick auf:
Никакого страха, никакой агонии, полиомиелит - пшик - и исчез. Keine Angst, keine Qualen, Kinderlähmung, puff, verschwunden.
Жизнь достаточно сложна и без страха перед законом. Das Leben ist schwer genug ohne die Angst vor dem Gesetz.
И так мы переходим от страха к ярости. Von der Angst kommen wir zur Courage.
Неудивительно, что семьи накапливают из страха перед будущим. Da überrascht es kaum, dass Familien aus Angst vor der Zukunft sparen.
Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими. Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Так что появление страха реально не работало работало ощущение силы. Nicht Angst war also der bestimmende Faktor - es war der Glaube an die eigene Fähigkeit.
Сентябрь 2001, когда у нас появилась реальная причина для страха. Im September 2001, als wir etwas sehr Reales hatten, das uns Angst machte.
Но следует ли миру позволить чувству страха перевесить чувство надежды? Sollte die Welt wirklich eher angst- als hoffnungsvoll in die Zukunft blicken?
Исследования страха, проводимые на крысах, существенно помогали нам это изучить. Diesbezüglich haben uns Untersuchungen hinsichtlich der Angst von Ratten ein ganzes Stück weiter gebracht.
А раса - это необоснованное понятие, изобретенное нами вследствие страха и невежества. Und Rasse ist ein unzulässiges Konzept, das unsere Selbste auf der Basis von Angst und Ignoranz erfunden haben.
Так мы взываем к жадности людей вместо страха, "больше" значит "лучше". Das scheint irgendwie die menschliche Gier anzusprechen, anstatt Angst - dass mehr besser ist.
эмоциональный конфликт между европейской культурой страха и мусульманской, особенно арабской, культурой унижения. im emotionalen Konflikt zwischen der europäischen Kultur der Angst und der muslimischen, vor allem arabischen, Kultur der Erniedrigung.
Безопасность опиралась на баланс страха, что выражалось в осознании гарантированного взаимного уничтожения. Sicherheit beruhte auf einem Gleichgewicht der Angst, was sich in dem Konzept der Gegenseitig zugesicherten Vernichtung niederschlug.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.