Exemplos de uso de "убивают" em russo
                    Traduções:
                            
                                todos529
                            
                            
                                
                                    töten380
                                
                            
                            
                                
                                    ermorden88
                                
                            
                            
                                
                                    morden5
                                
                            
                            
                                
                                    schießen5
                                
                            
                            
                                
                                    killen4
                                
                            
                            
                                
                                    abschlachten4
                                
                            
                            
                                
                                    ab|schlachten4
                                
                            
                            
                                
                                    abtöten3
                                
                            
                            
                                
                                    erschlagen2
                                
                            
                            
                                
                                    hinschlachten1
                                
                            
                            
                                
                                    sich abschlachten1
                                
                            
                            
                                
                                    kalt machen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich killen1
                                
                            
                            
                                
                                    erlegen1
                                
                            
                            
                                
                                    ab|töten1
                                
                            
                            
                                
                                    erliegen1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções27
                                
                            
                
                
                
        Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают.
        Sie werden vergewaltigt, verprügelt und manchmal ungestraft ermordet.
    
    
        Членам профсоюза по-прежнему угрожают, их убивают, но количество таких убийств сократилось в большей степени, чем общее число убийств в Колумбии.
        Gewerkschafter werden zwar weiterhin bedroht und ermordet, aber die Anzahl derartiger Morde ist schneller gefallen als die allgemeine Mordrate Kolumbiens.
    
    
        Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки.
        Die Chemotherapie ihrerseits umfasst eine große Anzahl von Medikamenten, die die Krebszellen direkt abtöten.
    
    
    
        Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
        Menschen haben ihre Geliebten umgebracht im Glauben, dass Sie einen Betrüger ermordeten.
    
    
        Даже в Никарагуа - стране, имеющей много общих черт с другими странами региона - уличные банды не убивают и терроризируют местное население в той же степени, как в Гватемале, Гондурасе, Сальвадоре и сегодня в Чиапас (Мексика).
        Nicht einmal in Nicaragua, das viele Merkmale mit den übrigen Ländern der Region teilt, haben sich die Banden derart darauf spezialisiert, zu morden und die Bevölkerung zu terrorisieren, wie sie dies in Guatemala, Honduras, El Salvador und nun auch in Chiapas, Mexiko, tun.
    
    
        Когда убивают большое количество чувствительных клеток, скажем, посредством агрессивной терапии, резистентные типы могут свободно распространяться.
        Wird nun eine große Zahl der auf Medikamente ansprechenden Zellen etwa durch aggressive Therapien abgetötet, können sich die resistenten Zellen ungehindert vermehren.
    
    
        Война и голод убивают людей и их надежду -
        Krieg und Unterernährung töten Menschen genauso wie Hoffnung.
    
    
        Но сунниты и шииты убивают друг друга все в больших количествах, и новая агрессивность американских войск может сделать компромисс невозможным.
        Aber Sunniten und Schiiten ermorden einander in zunehmender Zahl, und die neue Aggressivität der US-Streitkräfte wird einen Kompromiss nahezu unmöglich machen.
    
    
        Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа.
        Soldaten haben sie gezwungen zuzusehen, wie ihr Mann gefoltert und getötet wurde.
    
    
        Кроме того, тщательное исследование, проведенное Центром по изучению экономического развития при Университете де лос Андес в Боготе, показало, что нет никаких доказательств того, что членов профсоюза систематически убивают из-за их участия в профсоюзной деятельности.
        Zudem hat konnte eine gründliche Studie vom Zentrum für Wirtschaftentwicklung der Andenuniversität in Bogota nicht nachweisen, dass Gewerkschaftsmitglieder wegen ihrer gewerkschaftlichen Aktivität systematisch ermordet werden.
    
    
        Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых.
        Ich habe Interesse entwickelt für enthomopathogenische Fungi - Pilze, die Insekten töten.
    
    
        Мы знаем, что человек может жить в условиях недееспособного государства, где разрушены все системы, какие только можно, где матери не в состоянии прокормить детей, где у людей незнакомых нет общей основы для мирного сотрудничества, где людей убивают не разбираясь.
        Wir wissen, dass es möglich ist, in einem gescheiterten Zustand zu leben, in dem alles, was falsch laufen kann auch falsch läuft, in dem Mütter ihre Kinder nicht ernähren können, in dem Fremde keine Basis für friedliches Zusammenwirken finden können und in dem Menschen willkürlich ermordet werden.
    
    
        Они убивают себя пока мы смотрим, как они умирают."
        Sie töten sich selbst, während wir ihnen beim Sterben zusehen."
    
    
        Во имя любви страдают и живут, убивают и умирают.
        Sie sehnen sich nach Liebe, sie leben für die Liebe, sie töten für die Liebe und sie sterben für die Liebe.
    
    
        "таблетки не убивают и не способствуют распространению ВИЧ или СПИДа".
        "Tabletten töten nicht und verbreiten auch keine Krankheiten wie HIV/AIDS", heißt es.
    
    
        Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира.
        Malaria, HIV/AIDS töten eine Menge Leute in diesen Regionen der Welt.
    
    
        Жителей убивают или им приказывают забрать свои пожитки и покинуть деревню.
        Dorfbewohner werden getötet oder aufgefordert, ihre Sachen zu packen und zu gehen.
    
    
        Нам не следует рассчитывать на мир, где девочек покупают, продают и убивают.
        Wir müssen uns nicht mit einer Welt abfinden, in der Mädchen ge- und verkauft oder getötet werden.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    