Ejemplos de uso de "дать" en ruso con traducción al español

<>
Под растущим вниманием общественности правительственные чиновники почувствовали обязанность дать обещание, что ответственные за это лица предстанут перед правосудием. Frente al creciente escrutinio público, los funcionarios del gobierno se sintieron obligados a prometer que todos los responsables serán llevados ante la justicia.
От могучего eBay, дедушки всех обменных площадок, к каршеринговым компаниям вроде GoGet, где вы вносите ежемесячную плату, чтобы арендовать машины на час, к платформам социальных займов, таких как Zopa, которые для любого в этом зале, желающего дать взаймы $100, могут найти заемщика по всему миру, Desde el poderoso eBay, el abuelo de los mercados de cambio, hasta empresas para compartir coches como GoGet, en las que pagas mensualmente para alquilar coches por hora, y plataformas de préstamos sociales como Zopa, que hará que todo el público de aquí preste 100 dólares y quede conectado con un prestatario de cualquier lugar del mundo.
Законодатели должны будут понять суть вторичных и синтетических ценных бумаг, и не дать разрешение на их создание, если они не смогут полностью оценить системные риски. Será tarea de los reguladores comprender los derivados y los valores sintéticos, y no permitir su creación si no pueden evaluar plenamente los riesgos sistémicos.
Вместо этого, члены НАТО должны дать обещание, что они будут защищать любую страну Среднего Востока в случае, если она будет атакована ядерным оружием. Los miembros de la OTAN deberían prometer que defenderían a cualquier Estado del Oriente medio que fuera atacado con armas nucleares.
Что убедит их дать показания? ¿Qué incentivo podría dárseles para que testificaran?
Но Европа может дать отпор. Pero Europa puede contraatacar.
Мы должны дать этому ход. Debemos empujarlo hacia adelante.
Вам надо было дать взятку. Tenías que sobornar.
Дать им их первую работу. Que consigan su primer empleo.
Вы можете дать мне чек? ¿Podría darme un recibo?
Позвольте дать вам два примера. Déjenme citar dos ejemplos.
И, чтобы дать вам представление: Y para darles una idea del último fondo recaudado por Kleiner.
Хочу дать тебе небольшой совет. Quiero darte un pequeño consejo.
Я собираюсь дать этому роботу задание. Voy a enseñarle a este robot una tarea.
Я не могу дать их тебе. No puedo dártelos.
.какую я мог дать ему работу? ¿Qué trabajo habría para él?
Какие советы нам нужно дать себе? ¿Qué mensajes tenemos que darnos a nosotras mismas?
Кто может дать ответ на это? ¿Quién puede saberlo?
Позвольте дать вам еще один пример. Permítanme mostrarles otro ejemplo.
"Смотрите, каждый готов дать вам что-нибудь. "Todos están dispuestos a darte algo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.