Beispiele für die Verwendung von "какую" im Russischen

<>
В какую сторону ехать до..? De quel côté est … ?
В какую сторону он меняется? Quel est ce nouvel état vers lequel le monde se dirige ?
В какую бы игру он ни играл, он всегда выигрывает. Qu'importe le jeu auquel il joue, il gagne toujours.
В какую школу вы ходили? Quelle école avez-vous fréquentée ?
Я не знаю, какую выбрать. Je ne sais pas laquelle choisir.
Но если Вы хотите узнать, какую из этих проблем решать в первую очередь, Вы ни у того, ни у другого этого не узнаете, потому что они этим не занимаются. Mais si vous voulez savoir auquel de ces problèmes vous devez vous affairer en premier, vous ne pouvez demander à aucun des 2, parce que ça n'est pas leur rôle.
Какую беспроводную технологию нам использовать? Quelle technologie sans fil utiliserons-nous?
Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли? Si vous deviez choisir, laquelle préfériez-vous contracter?
В какую школу ты ходил? Quelle école as-tu fréquentée ?
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама. J'allais vous demander laquelle vous prendriez, mais pas besoin.
На какую газету ты подписан? À quel journal es-tu abonné ?
Мы спросим у них, какая картина у них уже есть, какую они выбрали в прошлый раз. Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ.
Мне указывают, какую часть палочки использовать. On me dit quelle partie de la baguette utiliser.
Если бы вы, Крис, должны были бы решить одну из этих двух проблем, какую бы вы выбрали? Voyons, si vous pouviez résoudre l'un de ces problèmes, Chris, Lequel est ce que ça serait?
В какую сторону идти к центру? De quel côté est le centre de la ville ?
какую бы религию он ни исповедовал. quelle que soit votre religion.
Мы не знали, какую машину купить. Nous ne savions pas quelle voiture acheter.
На какую сторону свалится эта конструкция? De quel coté vont-ils tomber?
Я знал какую женщину я взял бы. Je savais quelle femme je voulais prendre.
Я не знаю, на какую кнопку нажать. Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.