Ejemplos del uso de "любым" en ruso con traducción "n'importe quel"

<>
Для сравнения, то же самое мы можем сделать с любым словом. Juste pour le contraste, nous pouvons faire ça avec n'importe quel mot.
Договор о космическом пространстве запрещает установку ядерного оружия на орбите, на небесных телах и размещение "подобного вооружения в космическом пространстве любым другим способом", но однократно применить ядерное оружие, наверное, получится. Le Traité sur l'espace interdit de placer des armes nucléaires en orbite, sur des corps célestes ou de stationner "de telles armes dans l'espace de n'importe quelle autre manière," mais, selon une autre interprétation, n'en interdit pas l'utilisation pour une occasion unique.
В действительности, любой вид оленя. Ou n'importe quel autre genre de cervidé.
И он удержит любую крышу. Il supportera n'importe quel toit.
Линзу можно положить поверх любого изображения. Et vous pouvez la placer au dessus de n'importe quelle image.
Ее можно установить на любое основание. Elle peut se poser sur n'importe quel substrat.
Теперь можно голосом задать любой вопрос. Vous pouvez poser n'importe quelle question vocalement.
Любой врач скажет тебе бросить курить. N'importe quel médecin te dira d'arrêter de fumer.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани. Et elles deviennent le terreau de n'importe quel écosystème.
Он может отскакивать в любом направлении. Il peut rebondir dans n'importe quelle direction.
Мы способны создать любую часть тела. Nous pouvons développer n'importe quelle partie du corps.
Вы можете доверить ему любую работу. Vous pouvez lui confier n'importe quel travail.
Этого достаточно, чтобы похоронить любую индустрию. Donc c'est suffisant pour enterrer n'importe quelle industrie.
Любая книга подойдёт, лишь бы была интересной. N'importe quel livre fera l'affaire, pourvu qu'il soit intéressant.
Она из любого мужчины может верёвки вить. Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez.
применять в любой другой бедной стране мира. pour ensuite être transposable dans n'importe quel autre pays pauvre du monde.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу. Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. Ainsi, le robot est évidemment capable d'exécuter n'importe quelle trajectoire courbe.
Любой политической системе можно задать два практических вопроса. Deux questions pratiques se posent au sujet de n'importe quel systà me politique.
то, что сделал бы любой уважающий себя ученый. est ce que n'importe quel chercheur respectable aurait fait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.