Ejemplos del uso de "многих" en ruso

<>
Я читал многих современных авторов. J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes.
Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения. De bien des manières, c'est juste une question de survie.
Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах. L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans.
Это справедливо и для многих других стран. Mais j'ajouterai que tout cela est valable dans bon nombre d'autres pays.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа. Dans beaucoup, les soldats sont anonymes en uniformes.
Во многих случаях это вопрос жизни и смерти. Il s'agit dans bien des cas d'une question de vie ou de mort.
которое увенчает успехом работу многих поколений. Cela demandera le travail de plusieurs générations pour y arriver.
На английском языке говорят во многих частях мира. On parle anglais dans bon nombre d'endroits de par le monde.
У многих дома нет электричества. Beaucoup d'entre eux n'ont pas l'électricité à la maison.
Во многих отношениях, это то, что делает TED. De bien des manières, c'est le sujet de TED.
Во многих странах уже существуют такие ограничения. Plusieurs pays se sont déjà dotés de telles limites.
Возрастание роли профсоюзов проявилось в ходе многих последних событий: L'influence croissante des syndicats se manifeste indéniablement dans bon nombre d'événements récents :
Википедия распространяется на очень многих языках. Wikipédia existe dans beaucoup, beaucoup de langues.
Во многих местах вред, нанесенный окружающей среде, практически невосстановим. Dans bien des régions, l'environnement a été dévasté de manière quasi irrémédiable.
Я спрашивал об этой книге во многих магазинах. Je me suis renseigné sur le livre dans plusieurs magasins.
Во многих странах существуют значительные возможности для мобилизации внутренних ресурсов. Dans bon nombre de pays, il existe là une marge considérable pour la mobilisation des ressources intérieures.
40 - 50 лет во многих местах. 40 ou 50 ans dans beaucoup d'endroits.
И, конечно, это была одна из многих подобных историй. Et c'était, bien sûr, le lot commun.
Во многих местах водяной гиацинт целиком покрывает каналы. A plusieurs endroits, des jacinthes d'eau couvrent ces grands canaux comme un rien.
И один из методов, который мы используем, - имитация многих из этих сигналов. Une façon de nous y prendre est d'imiter bon nombre de ces manifestations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.