Ejemplos del uso de "В конце концов" en ruso

<>
В конце концов, она - специалист. After all, she is an expert.
И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями. And, eventually, we became interested in emotions.
И, в конце концов, он недорог. And finally, it's affordable.
В конце концов наше общество и экономика встала на путь роста и развития. At long last, our society and economy are set on the path to growth and development.
В конце концов, 20 сентября и Международный Валютный Фонд предсказал 4% уровень мирового роста. Afterall, on Sept. 20, the International Monetary Fund also forecast global growth of 4%.
В конце концов, я писатель. I'm a wordsmith, after all.
В конце концов, вороны поедают все орешки And eventually, they eat up all the peanuts.
В конце концов, она выбрала другого котёнка. Finally, she chose another kitten.
Надежды ливийцев возродились: они чувствуют, что, в конце концов, стали хозяевами своей собственной судьбы. Libyans have a new lease on life, a feeling that, at long last, they are the masters of their own fate.
Я в конце концов натурщица! I'm a model, after all!
В конце концов, я устроился работать дизайнером. Eventually hired myself out as a designer.
Осознает ли это, в конце концов, Кремль? Will the Kremlin finally wake up to this?
Бойни, произошедшие в Нью-Йорке и Вашингтоне, в конце концов, жестоко разбили эти иллюзии. Those delusions, at long last, ended brutally with the massacres in New York and Washington.
Это же Уайтчепел, в конце концов. It is Whitechapel, after all.
Где, в конце концов, мы берем это? Where eventually do we take this?
В конце концов, Шмидт был настоящим европейцем. Finally, Schmidt was a true European.
Нанесли ли, в конце концов, взрывы, потрясшие Риад, удар по самодовольству королевской семьи аль-Саудов? Did the bombings that rocked Riyadh shock the al-Saud royal family from its complacency at long last?
В конце концов, Джим Катлер победил. After all that, Jim Cutler wins.
В конце концов, ткани тела начнут разлагаться. The body eventually begins to break down its own tissue.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру. Finally, empty space has a temperature.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.