Ejemplos del uso de "В конце концов" en ruso con traducción "finally"

<>
И, в конце концов, он недорог. And finally, it's affordable.
В конце концов, она выбрала другого котёнка. Finally, she chose another kitten.
Осознает ли это, в конце концов, Кремль? Will the Kremlin finally wake up to this?
В конце концов, Шмидт был настоящим европейцем. Finally, Schmidt was a true European.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру. Finally, empty space has a temperature.
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: Finally, the victim is blamed for the abuse:
В конце концов, я могу быть занята! Finally, I’m busy!
Герой в конце концов победил злого учёного. The hero finally defeated the evil scientist.
В конце концов, структура ткани - это что-то. So finally, texture is something.
В конце концов, есть мифы о средневековом вооружении. Finally, there are the myths about Medieval armour.
При этом быки могут, в конце концов, измотаться. That said, bulls may finally be tiring out.
В конце концов его заставили уйти в отставку. He was finally forced to resign.
В конце концов я случайно узнал о психологии. And finally I ended up encountering psychology by chance.
В конце концов, один из ученых высказал сумасшедшую идею. But then finally, one of the researchers threw out this crazy idea.
В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос. Finally, there is a profound moral issue at stake.
Но судьба в конце концов дает мне второй шанс. But fate's finally giving me a second chance.
В конце концов, за нарушение стандартов ЕС придет расплата. There would finally be a cost to breaching EU standards.
В конце концов оно достигло цели, и появилась жизнь. At the end, finally, that succeeds, and life appears.
В конце концов, я получил еще один урок. Будь разборчив. And finally I learned that thou shall pick and choose.
Достигнет ли, в конце концов, второе арабское пробуждение своих целей? Will the second Arab awakening finally achieve its goals?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.