Ejemplos del uso de "finally" en inglés

<>
You're finally getting spayed? Тебе, наконец, отрезали яйца?
And finally, it's affordable. И, в конце концов, он недорог.
Finally, Facebook has a business to run. В конечном итоге, Facebook — это бизнес.
Campbell, have you finally really lost your mind? Кэмпбелл, ты окончательно сбрендил?
Finally, everything onboard is gonna be just fine. В конце-концов, все у нас на борту будет просто замечательно.
Finally, let's add a background image. Напоследок добавим фоновое изображение.
Finally some titillating boy intrigue. Наконец-то сексуальный и таинственный мальчик.
So finally, texture is something. В конце концов, структура ткани - это что-то.
and, finally, massive support to emerging-market economies. и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик.
Look who finally decided to do her hair today. Посмотри, кто окончательно решил сделать себе сегодня прическу.
(American companies are currently sitting on nearly $2 trillion in offshore funds that should finally be taxed.) (Американские компании, сегодня, имеют почти $2 трлн в офшорах, которые в конце-концов должны быть обложены налогом).
Finally, a few words on the B-1B Lancer. Напоследок скажем несколько слов о В-1В «Лансер».
Finally, my sister got married. Наконец-то, моя сестра вышла замуж.
Finally, she chose another kitten. В конце концов, она выбрала другого котёнка.
It was the government that made law function finally. Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов.
Before you finally commit yourself let me show you round. Прежде чем вы окончательно согласитесь, позвольте вас познакомить с обстановкой.
The boy was finally found on the main road, scantily dressed for a trip, walking eagerly towards the town. Мальчика в конце-концов нашли на главной дороге, скудно одетым для путешествия и целенаправленно идущим в город.
And finally, there's the old way of viewing food is the old way. Ну и напоследок, прежние взгляды на еду просто устаревают.
Finally, there are humanitarian objectives. Наконец, существуют и гуманитарные задачи.
But finally, I got myself involved. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.