Ejemplos del uso de "Возвращение" en ruso con traducción "bringing back"

<>
И за возвращение набедренных сумок. And for bringing back the Fanny pack.
И когда я так говорю, некоторые из вас начинают думать: "Хорошо, разве это не возвращение колониальной политики?" Now, when I say that, some of you are starting to think, "Well, is this just bringing back colonialism?"
Более того, многие предвыборные обещания Трампа – профинансированное Мексикой строительство стены на южной границе Америки, возвращение большого количества рабочих мест в производственной отрасли, депортация миллионов нелегальных иммигрантов – заведомо невозможно выполнить. Moreover, many of Trump’s campaign promises – building a Mexico-funded wall on America’s southern border, bringing back lost manufacturing jobs, deporting millions of illegal immigrants – are patently impossible to implement.
С тем чтобы избежать возвращения в сферу действия проекта конвенции финансовой дебиторской задолженности, исключенной согласно статье 4, в пункте 3 прямо предусматривается, что он не применяется к дебиторской задолженности, возникающей из оказания финансовых услуг. In order to avoid bringing back into the scope of the draft Convention financial receivables excluded in article 4, paragraph 3 explicitly provides that it does not apply to receivables arising from financial services.
Путин, после того как Турция обвинила Америку в участии в кровавом путче двухнедельной давности, а США и ЕС выразили беспокойство в связи с драконовскими мерами против повстанцев, действовал быстро и даже поддержал идею возвращения смертной казни, по словам Александра Шумилина, руководителя Центра анализа ближневосточных конфликтов Института США и Канады. At the same time, Putin moved quickly after Turkey accused America of involvement in the bloody putsch two weeks ago and the U.S. and EU expressed alarm over Erdogan’s draconian crackdown, including support for bringing back the death penalty, according to Alexander Shumilin, who runs the Middle East Conflicts Center at the Institute for U.S. and Canada Studies in Moscow.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.