Beispiele für die Verwendung von "Выход" im Russischen
Übersetzungen:
alle2591
exit518
way334
withdrawal178
entry153
release86
break65
output60
outlet53
gate47
recovery43
escape42
exiting38
entrance26
publication24
contact14
egress14
quit13
reaching13
coming out10
getting out7
outgoing7
log off5
pulling out of4
going out3
breakout2
jumping out2
getting off1
signoff1
quitting1
andere Übersetzungen827
Запад предлагает ему один разумный выход – безоговорочное освобождение всех политических заключенных.
The West alone offers him a reasonable way out — and this only if Lukashenko unconditionally releases all political prisoners.
Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика.
However, there are reasons for thinking it could just break their lethal stalemate.
Только что подскочил выход мощности варп-двигателя.
The power output from the warp core just jumped off the scale.
Они достаточно умны, чтобы найти запасной выход.
They're smart enough to find a secondary escape route.
В законе Республики Казахстан «О средствах массовой информации» содержится положение, регламентирующее продажу печатных изданий эротического содержания и запрещающее выход в эфир передач порнографического характера.
The Act of the Republic of Kazakhstan on the mass media contained a provision regulating the sale of publications of an erotic nature and prohibiting the transmission of pornographic programming.
Эти приступы сожаления, как и отчаянные попытки Кремля сохранить видимость дипломатических контактов, могут показаться Западу признаками угрызений совести и попытками найти такой выход, который позволил бы сохранить лицо.
These twinges of regret, as well as the Kremlin's feverish attempts to maintain a semblance of diplomatic contact, may look to Westerners as signs of remorse and attempts to find a face-saving way out.
Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован.
The next person who blocks ingress or egress will be arrested.
Тема 3: маркетинг и реклама экотуризма: выход на потребителей продукции устойчивого природопользования;
Theme 3: marketing and promotion of ecotourism: reaching sustainable consumers;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung