Ejemplos del uso de "Маленькие шарики" en ruso
И пока я крашу, мне надо быть очень осторожным. Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
And whilst I'm painting I have to be very careful, because the paint starts to turn into little blobs.
Та же идея. Серия полунезависимых городов-государств. Маленькие шарики метрополии с пахотной землей вокруг, соединенные друг с другом железной дорогой.
Same idea: series of semi-independent city-states, little blobs of metropolitan stuff with arable land around, joined to one another by railway.
включая медицинские исследования, исследования космоса, , физику частиц, инженерию, и даже социальные и гуманитарные наук, - всё финансируется из научного бюджета, те самые 3.3 миллиарда, тот маленький жёлтый шарик, неподалёку от оранжевого шарика в левой части экрана.
from medical research, space exploration, where I work, at CERN in Geneva, particle physics, engineering, even arts and humanities, funded from the science budget, which is that 3.3 billion, that little, tiny yellow blob around the orange blob at the top left of the screen.
И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни
And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs
Так что, до того как мы перейдем к нашему лобстеру, маленькие арбузные шарики, для нейтрального вкуса.
So, before we move on to our lobster poché beurre, a little melon ball palate cleanser.
Я могу создавать большие шарики, но могу и очень быстро вернуться, и начать делать маленькие.
I can create big things out here, but I can go back and really quickly go back to where I started, and make even smaller things here.
Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables.
Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
Small children are afraid of being left alone in the dark.
Он любит перепелиные яйца, которые я кладу в мясные шарики
He likes to eat the quail eggs that I put in meatballs
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?
Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?
Твой дедушка делает чертовские рисовые шарики, приятель.
Your grandpa makes a hell of a rice ball, pal.
Вы не знаете, где можно найти маленькие ковбойские сапоги?
Do you know where I might find small cowboy boots?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad