Ejemplos del uso de "Продолжайте" en ruso con traducción "continue"

<>
Пейте чай и продолжайте вашу беседу. Please have some tea and continue your conversation.
Выберите нужные сохраненные данные и продолжайте. Pick the “save” you want to use and continue.
Продолжайте добавлять программы передач по мере необходимости. Continue to add listings as needed.
Вариант 2. Продолжайте работу в старой кампании Option 2: Continue working on an existing campaign
Не волнуйтесь и продолжайте вечеринку в его честь. Don't worry, and continue the party for his sake.
Продолжайте опрос (его частота задается откликом из Шага 1). Continue polling at the rate specified in the response in Step 1.
Продолжайте делать массаж сердца и сделайте разряд до 360. Continue chest compressions and charge to 360.
Пожалуйста, продолжайте поиски, и помогите мне найти другого человека. Please continue the search, and help me find another person.
Продолжайте этот процесс, пока не будут вычислены все части формулы. Continue until each part of the formula has been evaluated.
Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится. Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off.
Продолжайте нажимать клавишу TAB, пока не услышите имена всех добавленных получателей. Continue pressing the Tab key until you hear the names of all the recipients you’ve added.
Продолжайте выбирать и добавлять в отчет необходимые поля из источника записей. Continue to select and add the fields you want in your report from the fields available in your selected record source.
Продолжайте удерживать кнопки ПРИВЯЗАТЬ и ИЗВЛЕЧЬ в течение 10–15 секунд. Continue holding the BIND and EJECT buttons for 10-15 seconds.
Продолжайте выбирать части документа и назначать пользователям разрешение на их изменение. Continue to select parts of the document and assign users permission to edit them.
А все остальные богатенькие позёры, просто продолжайте тусить в 90-х! All you other rich poseurs, just continue with the '90s!
Продолжайте нажимать клавишу TAB, пока не услышите имена всех добавленных пользователей. Continue pressing the Tab key until you hear the names of all the users you’ve added.
Продолжайте создавать традиционный финансовый отчет, следуя инструкциям в указанных ниже разделах. Continue creating the traditional financial statement by following the steps in the following sections.
Продолжайте выбор доступных компонентов косвенных затрат, пока не будет заполнено правило объединения. Continue to select available indirect cost components until you complete the compounding rule.
Продолжайте нажимать клавишу TAB, пока не услышите имена всех добавленных групп ролей. Continue pressing the Tab key until you hear the names of all the role groups you’ve added.
Продолжайте перемещать типы организаций вверх и вниз, пока не добьетесь нужного порядка. Continue moving organization types up and down in the list until the order of the organization types meets your needs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.