Ejemplos del uso de "Святая Вероника" en ruso

<>
В Дилижане Рубен и его супруга Вероника создали школу системы Колледжей единого мира. In Dilijan, Ruben and his wife Veronika built the United World College Dilijan.
Фанар, Святая Пасха, 2015, Варфоломей Константинопольский, Ваш пламенный молитвенник ко Христу Воскресшему Phanar, Holy Pascha 2015 +Bartholomew of Constantinople Your fervent supplicant Before the Risen Christ
Наверное, та пронырливая стерва Вероника Марс. I mean, it's probably that nosy bitch, Veronica Mars.
Конечно, Тимошенко не святая. Of course, Tymoshenko is no saint.
Вероника Декстер была объявлена пропавшей вчера днем когда она не встретила своего жениха в аэропорту. Veronica Dexter was reported missing yesterday afternoon when she failed to greet her boyfriend at the airport.
В то время, Святая Земля была занята мусульманами. Back then, the Holy Land was occupied by the Muslims.
Амбер и Вероника учавствуют в исследовании, в котором изучается связь между хроническим алкоголизмом и повреждением головного мозга. Amber and Veronica are involved in a study examining a link between binge drinking and brain damage.
И она святая, потому, что сжалилась над тобой. And she's a saint for taking pity on you.
Я буду сам по себе пока Вероника берет перерыв. I'll be by myself while Veronica takes her space.
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
Кто такая Вероника Орр? Who's Veronica Orr?
Ваши с Артуром пути нераздельны, сие есть святая правда. That your and Arthur's path lies together is but the truth.
Вероника, послушай, если ты хочешь, мы можем отдать ребенка в приют, ладно? Veronica, look, we can adopt the baby out, if that's what you want, OK?
О, Иисус и святая дева Мария! Oh, Jesus, Mary, Mother of God!
Вероника, старушка которая здесь живёт, приходила в тюрьму помогать в программе по уходу за служебными собаками, в которой Форд тоже участвовал. Veronica, the older woman whose home this is, used to come to the prison to help with their service dog program, which Ford was very active in.
У меня святая дева здесь, бедняга, она не хочет больше слушать. I have a virgin back there, poor thing, she doesn't want to listen anymore.
Вероника Декстер вчера днем, около 16:30, ушла из дома. Veronica Dexter, yesterday afternoon about 4:30, left her home.
Да и то святая правда. And it's the holy one.
И Вероника хочет приготовить ужин для тебя. And Veronica wants to make dinner for you.
Почему с Чжи Хёком она словно святая, а с нами - как дьяволица? How can she act like a saint to Ji Hyuk and act like a gangster to us?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.