Exemples d’usage de "базовых" en russe avec traduction en anglais

<>
Неделя базовых военных правоохранительных классов. Week of Military Law Enforcement classes at Basic.
Однако такие изменения не устраняют базовых слабостей, способствующих накапливанию рисков. But such changes do not address the underlying weaknesses that allow risk to proliferate.
Выберите параметры, которые нужно применять при создании базовых прогнозов. Select the parameters to apply when baseline forecasts are generated.
API, которые не входят в число базовых, называются дополнительными. Everything outside of these core APIs are called extended APIs.
Указание базовых сведений о проекте Specify basic project details
Для менее ликвидных базовых инструментов размер маржи может бить установлен выше. However, the required margin may be higher when underlying assets are less liquid.
Продолжаются углубленные дискуссии по методологическим вопросам, включая мониторинг и определение условных базовых уровней выбросов. Detailed discussions were continuing on methodological issues, including monitoring and the setting of reference emission baselines.
Каждая версия поддерживает набор базовых полей и операций с границами. Each version contains a set of core fields and edge operations.
Настройка базовых сведений о графике проекта. Set up basic project scheduling details.
Запрос, созданный в предыдущем разделе, включает все записи в базовых таблицах. The query that you created in the previous section includes all the records in the underlying tables.
Нигерия сообщает о проведении экологических базовых исследований и о создании станций контроля за загрязнением нефтью. Nigeria reported carrying out environmental baseline studies and establishing oil pollution monitoring stations in high-risk areas.
Эту информацию можно использовать при выборе оптимальных базовых функций таргетинга. You can leverage that information when choosing your core targeting.
Подготовка начинается с приобретения базовых навыков. It starts with a foundation, basic skills.
Так на каком свете мы находимся сегодня в рассмотрении этих базовых проблем? Where are we today in addressing these underlying problems?
обеспечение экологической совместимости и оценка дополнительности путем разработки стандартных базовых сценариев для широкого круга проектов; Ensure environmental integrity and assess additionality through the development of standardized, multi-project baselines;
Многие экономисты отреагировали на крах базовых основ своей дисциплины, углубившись в эмпирические исследования. Many economists have responded to the failure of their discipline’s core premises by retreating into empirical investigation.
Вам также были нужны несколько хороших базовых институтов. You also needed a few good basic institutions.
Мы уведомляем о таких официальных праздниках и Базовых инструментах, подверженных влиянию Платформы «Пепперстоун». We give notice of such public holidays and the Underlying Instruments affected on the Pepperstone Platform.
Они служат источником базовых данных, необходимых для эффективного контроля и оценки разработки, осуществления и результативности программ. They provide baseline data to effectively monitor and evaluate programme design, implementation and impact.
И вновь (как это уже произошло со здравоохранением и снижением налогов) Трамп обманывает своих базовых избирателей. Once again (as he has done with health care and the tax cuts), Trump is betraying his core supporters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !