Ejemplos del uso de "близостью" en ruso con traducción "intimacy"

<>
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." So we have this thing called ambient intimacy.
С другой стороны, все, что связано с близостью, лечит. Now, on the other hand, anything that promotes intimacy is healing.
Как интернет способствует человеческой близости How the Internet enables intimacy
Близость и незащищенность напрямую связаны. Intimacy and vulnerability are directly connected.
Рак, оказывается, это пропуск к близости. Cancer, I found, is a passport to intimacy.
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора. Women get intimacy from face-to-face talking.
Забота о себе - важное действие, открывающее путь к близости между людьми. Self-care is a profound act for opening the door to intimacy.
И почему хорошая близость не гарантирует хорошего секса, вопреки распространённому мнению? And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief?
Нет ничего лучше радости от близости, которая вытекает из открытости и ранимости. There’s nothing like the joy of intimacy that results from vulnerability.
Разворачивается, как мне кажется, процесс, который я бы назвала "демократизацией человеческой близости". And something that I see happening is something that I would like to call a sort of "democratization of intimacy."
Мы можем это сделать с помощью близости, дружбы, молитвы, прогулок на природе. We can do it through intimacy, through friendship, through prayer, through walking in nature.
Спальня, место где люди разделяют близость, где зарождается жизнь, стало местом битвы. A bedroom, the place where people share intimacy, where life itself is conceived, became a battlefield.
Для создания атмосферы близости нужно ощущение безопасности и ободрения, а от критики оно исчезает. Intimacy needs safety and encouragement to thrive, and vanishes with criticism.
И ты не думаешь, что я смогу достичь требуемого уровня близости через обмен текстовыми сообщениями? And you don't think I can achieve the required intimacy via text messaging?
И они пытаются, в определённом смысле, свести на нет использование новых возможностей для человеческой близости. And they are actually trying to block, in a certain sense, this movement of a greater possibility of intimacy.
Значит, такие простые вещи, создающие близость, действительно лечат, даже слово "исцеление" происходит от однокоренного "целый", не нарушенный. So, these simple things that create intimacy are really healing, and even the word healing, it comes from the root "to make whole."
Потому что в самом начале растущая близость ещё не была настолько сильной, чтобы привести к угасанию страсти. Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire.
Эта непреднамеренная критика представляет собой нападение и устраняет близость, какие бы благие цели вы ни преследовали своим замечанием. That unwitting criticism is an attack and pushes intimacy away no matter how well-meaning your comment.
В домах, в контексте брачной близости, была изящная мода Victoria's Secret и в больших количествах имелись лосьоны для кожи. At home, in the context of marital intimacy, Victoria's Secret, elegant fashion, and skin care lotions abounded.
К счастью, любая женщина в состоянии научиться выстраивать интимные отношения и использовать близость для создания атмосферы доверия, нежности и взаимопонимания. Fortunately, any woman can learn intimacy skills and use them to create trust, tenderness and connection.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.