Ejemplos del uso de "вариант" en ruso con traducción "version"

<>
Статья 26: предлагаемый сокращенный вариант Article 26- proposed short version
— это закодированный вариант первоначального адреса: is the encoded version of original address:
"Математические принципы" Исаака Ньютона, неопубликованный вариант. Isaac Newton's "principia mathematica," the unedited version.
Очевидно, это их вариант наборного устройства. This, this is obviously their version of a DHD.
Это чуть ли ни американский вариант соцреализма. It’s almost like an American version of socialist realism.
Я уже слышал французский вариант этой песни. I've heard the French version of this song.
Французский вариант размещен на веб-сайте ЮНИДИР. The French version is posted on the UNIDIR website.
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел. We make a version with this which puts out 155 decibels.
МПС, стандартная проформа коносамента, окончательный вариант, 1972 год. ICS, Standard Format of Bills of Lading, Definitive version, 1972.
На представленном ниже графике изображен бычий вариант фигуры: The chart below illustrates what the bullish version of this pattern looks like:
Существующий вариант диаграммы 1 следует заменить прилагаемым вариантом. The existing version of chart 1 should be replaced by the attached.
Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя". I personally preferred the Spanish version, which was "Tortugas Ninja."
Далее следует отредактированный и сокращенный вариант этого интервью. An edited and condensed version of the interview follows.
Вот как выглядит простой вариант, без применения высоких технологий. So the low-tech version looks like this.
Впоследствии Председатель представил дополнительно пересмотренный вариант своего неофициального документа. Subsequently, the Chairman submitted a revised version of his non-paper.
Поскольку конкретного злодея нет, итальянский вариант британского «Брексита» маловероятен. Because there is no clear villain, an Italian version of the United Kingdom’s “Brexit” referendum is implausible.
Но нацистский вариант рождества отличался двумя относительно новыми особенностями. But two aspects of the Nazi version of Christmas were relatively new.
В левом верхнем углу каждой страницы указывается вариант каждого издания. Each document version is identified top left on each page.
Аннотированный вариант «дорожной карты» был представлен в феврале 2009 года. An annotated version of the road map was presented in February 2009.
В зеленой Индии я создал экологичный, перерабатываемый вариант лазерного луча. I have transformed the laser beam into an ecological, recyclable version here, in green India.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.