Ejemplos del uso de "вблизи" en ruso con traducción "close"

<>
Ого, вблизи ты совсем обаяшка. Wow, you're even better-looking up close.
Другие города находились вблизи гидроэлектростанций. Other towns were close to hydropower plants.
Их кислота эффективна лишь вблизи. Their acid is only effective at close range.
S3 = точка отбора пробы вблизи смесительной камеры, S3 is a sampling point close to the mixing chamber,
Мужчины склонны убивать вблизи - удушением, тупым предметом, ножом. Men tend to kill in close proximity - strangulation, blunt instrument, a knife.
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
Наблюдая всё это вблизи, можно впасть в отчаяние. Watching all this close up could encourage despair.
Вблизи это оружие оставляет на жертве остаточные продукты сгорания. At close range these weapons leave residual combustion products on the victims.
Полагаю, он тащится от того, что делает это вблизи людей. He gets a kick out of carrying out his project close to other people.
Он выступал с докладом о магнитной активности вблизи двойных звезд. He was presenting a paper on magnetic activity in close binary.
вдали от дома и вблизи ко всему, что подвергает его опасности. far from home and close to everything that imperils it.
Они проходят вблизи региональных центров, где кривая суточного движения является " более ровной ". They are close to regional centres with a " flatter " daily traffic curve.
В качестве аварийных выходов следует использовать стволы шахт и места, находящиеся вблизи поверхности. Construction shafts and places close to the surface should be used for emergency exits.
Остаток пороха на основании кости указывает на то, что жертва была застрелена вблизи. There's powder residue on the bone indicating that the victim was shot at close range.
Возможно, он последовал старой поговорке: «Друзей держи вблизи себя, а врагов — еще ближе». One can imagine that he is applying that old adage, “Keep your friends close and your enemies closer.”
Следовательно, Плутон со своими лунами — это вторая разрушенная система спутников, которую мы наблюдаем вблизи. Pluto and its moons will therefore be the second shattered satellite system we’ve seen up close.
Граница выглядит как белый контур внутри смешанной реальности и появляется, когда вы находитесь вблизи нее. The boundary looks like a white outline inside mixed reality, and appears when you come close to it.
«НАТО усиливает свою агрессивную риторику и свои агрессивные действия уже вблизи наших границ», — сказал он. “NATO is stepping up its aggressive rhetoric and its aggressive actions close to our borders,” he said.
Было уже начато осуществление проектов по ремонту 15 находящихся вблизи границы с Доминиканской Республикой комиссариатов. Projects have already been launched to rehabilitate 15 commissariats close to the border with the Dominican Republic.
Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов. Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.