Exemples d’usage de "введи" en russe avec traduction en anglais

<>
Но по-настоящему я осознал масштаб происходящего, когда мой друг сказал мне: "Введи в поиск Google слово Израиль". Эти картинки появлялись тогда, если вводили в поиск слово Израиль или Иран. The moment I really understood that something was happening, a friend of mine told me, "Google the word 'Israel."" And those were the first images on those days that popped up from Google when you were typing, "Israel" or "Iran."
Примечание. Проверьте правильность введенного пароля. Note: Make sure that you have entered the correct password.
Давайте введем туда несколько слов Let's type a couple of random words into Twitter.
Понятие психологического округления также было введено. The smart rounding concept has also been introduced.
Чтобы настроить текст, введите Заполнители. To personalize the text, insert placeholders.
В разделе Настраиваемое правило введите следующее: Under Custom rule, input the following:
Мы ввели контраст в орган. We're actually injecting contrast into the organ.
Такое наблюдение можно построить на данных, обнаруженных системой раннего обнаружения, которую ввел МВФ вместе с КФС. Such surveillance can build on the findings of the early-warning exercise, which the IMF has initiated, together with the FSB.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора. My vet said to bring in a blood sample, so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, but he's not moving now.
Значение, введенное в данное поле. Displays the value that is entered in the field.
Что пароль введен без ошибок. You typed your password correctly.
Он был введен лишь в Соединенных Штатах. It was introduced only in the United States.
Введите описание мероприятия в поле Описание. Insert a description of the activity in the Description field.
Неужели я удалила все, что ввела? Did I just erase what I input?
Превосходно, введите ему через поясничную пункцию. Excellent, inject him through a lumbar puncture.
В самом начале своего правления коалиционное правительство ввело в действие программу стабилизации, разработанную с целью ликвидации бюджетного дефицита к 2002 году. Early on in its tenure, the coalition government initiated a stability program designed to eliminate the government's deficit by 2002.
Мм, Молли ввела группу и была обязана сообщать всем о месте и времени. Uh, Molly brought in the band and took care of letting everyone know the where and when details.
Меньше или равно введенному значению. Less than or equal to the value entered.
Выделите изображение и введенный текст. Select the picture and the typed text.
Впервые подобное требование было введено в Аризоне. Arizona was the first to introduce such a requirement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !