Ejemplos del uso de "жар" en ruso con traducción "heat"

<>
Но нам нужен жар сверху. But we also need the heat from the top.
А меня сегодня дважды бросало в жар. I felt the heat myself today.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает. So as you move vertically away from this surface, the heat falls off.
Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны. Heat from within made geysers erupt - that is how the oceans were born.
Единственное, что согревает тебя это жар твоей огненной страсти. The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion.
Наша группа идет смотреть "Белый жар" в Мьюзик Холле. A bunch of us are going to see "White Heat" at the Music Hall.
Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов. That's the place where the heat is even to within 10 percent.
Можно использовать пассивную энергию, такую как жар, тряска, давление воздуха, притяжение, магнетизм. And you can use passive energy - so heat, shaking, pneumatics, gravity, magnetics.
Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар. In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat.
Она остужает его царство весенним воздухом, выдувая жар на поверхность, и это вызывает лето. She cools his domain with Spring air, venting heat up to the surface, creating summer.
Жар нагнетает давление внутри нагревателя, потом следует оглушительный взрыв, и водонагреватель взмывает в небо. The heat causes the pressure inside the tank to build, Then there's a catastrophic rupture And sends the tank flying up into the sky.
Понимаете, Ио слишком мал, чтобы сохранить, подобно Земле, жар своих недр, который и приводит в действия вулканы. See, Io is far too small a world to have retained any internal heat, to have the same heat source that powers the Earth's volcanoes.
Еще хуже было то, что жар в ее чреслах возвращался, несмотря на крик о помощи этой несчастной курицы. And to make everything far worse that heat in her loins came back in spite of the chicken's cry for help.
Я виню себя в том, что не смог остановить его, ибо приблизившись, чтобы убить, ощутил на себе ужасный жар. "I blame myself for not being able to stop him," for as I closed in to kill him he emitted terrible heat.
Все человечество почувствует жар, потому что такое пламя не знает границ; действительно, ИГИЛ наняло членов не менее 80 национальностей. Everyone will feel the heat, because such flames know no borders; indeed, ISIS has recruited members of at least 80 nationalities.
Уже ощущая «жар» значительного дипломатического поражения, Израиль может скоро перехватить палестинскую наступательную дипломатическую стратегию с помощью собственного «плана мира». Already feeling the heat of a major diplomatic debacle, Israel might soon pre-empt the Palestinian diplomatic offensive with a “peace plan” of its own.
Жар от взрыва был настолько силен, что лес под ним загорелся, а взрывная волна повалила деревья в радиусе десятка километров! The heat from the explosion set fire to the forest below it, and then the shock wave came down and knocked down trees for hundreds of square miles, okay?
Если заглянуть в него сверху, то за початком видно нечто, похожее на плотину. Мух привлекает жар - испарение летучих соединений - и они застревают внизу в этом контейнере. And if you look down into it, there's this sort of dam past the spadix, flies get attracted by the heat - which is boiling off volatile chemicals, little midges - and they get trapped underneath in this container.
Эти работы производились на нижнем этаже трехэтажного здания, которое когда-то было рынком. Печь тоже была установлена на нижнем уровне, потому что от нее шел невероятный жар. The whole operation is housed in the lower level of a three-story, open-roofed market, to vent the incredible heat of the smelter.
Пока жар всё нарастает, Билл ест своё мороженое и втайне надеется, что если что-нибудь и случится, корабль не взорвется, а просто у всех кроме него будет инсульт. As the heat intensifies, Bill eats his ice cream bar and secretly hopes that if something bad had to happen, the ship wouldn't explode, but just that everyone else would have strokes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.