Exemples d'utilisation de "заглядывал" en russe

<>
Я заглядывал в карманы и кошельки. I look in people's pockets, purses.
Ты никогда не заглядывал в отстойник и не находил там ничего омерзительного? Have you ever looked inside of a bucket and not seen something disgusting?
И ты в метро заглядывал через плечо, чтобы увидеть, может он читает твою - читает твою статью. And you'd kind of look over their shoulder on the Tube to see if they were reading your article.
Я заглядывал на сайты, в блоги, пока не откликнулся товарищ, который предложил приехать на платформу "Беговая", где будет человек, который увезет меня в "уголок", где мы будем торговаться. I looked at sites, blogs, till someone responded, offering me to go to Begovaya station, where a man will be waiting for me to take me to the "corner" so we can negotiate.
Они не будут заглядывать сюда? Wort they look in there?
Заглянула в щёлку через занавеску. I peeped through the curtains.
Заглядывает к Джесс Коллинз на чай в воскресенье. Teatime on Sunday, she drops in on Jess Collins.
Загляни в тот ржавый бидон. Look in that rusty can.
Если те извращенцы не хотели даже заглядывать в её окно, зачем им было хотеть тусоваться с ней? If those pervs didn't even wanna peep in her window, why would they wanna hang out with her?
Я могу заглянуть внутрь животного. I can look inside of it.
Мне в конспекты заглянуть некогда. I have no time to look into my precis.
Когда-нибудь заглядывали им в рот? You ever look inside the mouth of one?
Вот почему руководители должны заглядывать дальше. Leaders must therefore look beyond.
А теперь давайте заглянем в будущее. And now we've got to look to the future.
А теперь, дорогой мой, загляните внутрь. And now, my dear, look inside.
Я бы заглянула в мамин шкаф. I'd look in my mammy's wardrobe.
Теперь вы можете заглянуть в мозг. So now we can look throughout the brain.
Иногда стоит заглянуть в глаза невозможности. Sometimes you just have to look impossibility straight in the eye.
Она сказала мне заглянуть в бардачок. She told me to look in the glove compartment.
Я заглядывала сюда, ты спала как убитая. I looked in here and you were absolutely sozzled.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !