Usage examples of "истечет" in Russian with translation to English

<>
Ваша прибыль, если опцион истечет в пределах цены контракта Your return if your option expires in-the-money
Когда срок действия приглашения истечет, оно исчезнет из этой папки. Invites eventually expire and will no longer appear in this area over time.
Прежде чем срок действия соглашения истечет, работнику необходимо возобновить его. Before an agreement expires, a worker must renew it.
сертификатах, у которых истек или же скоро истечет срок действия; Expiring and expired certificates.
Старая подписка будет отображаться, пока не истечет срок ее действия. You can let the old subscription expire.
Не секрет, что я собираюсь баллотироваться в президенты, когда срок Пола истечет. It's no secret that I'm going to run for President when Paul's term expires.
Указывает UNIX-время, когда срок действия маркера истечет и его нужно будет обновить. Indicates the UNIX time when the token expires and needs to be renewed.
Маркер доступа можно использовать для вызовов API Graph, пока срок его действия не истечет. This access token can then be used to make Graph API calls until it expires.
Что произойдет с сохраненными играми, если истечет срок действия моего Золотого статуса Xbox Live Gold? What happens to my game saves if my Xbox Live Gold subscription expires?
срок действия версии 1.0 истечет в соответствии с установленным графиком: 30 апреля 2015 г. Version 1.0 will expire as scheduled on April 30, 2015.
Пользователи не получают уведомление о том, что срок действия их пароля истечет через X дней. Users do not get an email notification that their password is going to expire in X number of days.
Как только срок действия временного фото профиля истечет, ваше фото профиля автоматически будет заменено на прежнее. Once a temporary profile picture has expired, your profile picture will automatically switch back to your previous one.
Когда срок Целей развития тысячелетия (ЦРТ) истечет в следующем году, мировое сообщество сможет насчитать много достижений. When the Millennium Development Goals (MDGs) expire next year, the world will be able to count many achievements.
Если выключить автоматическое продление подписки, вы сможете пользоваться службой подписки, пока не истечет срок ее действия. If you stop automatically renewing your subscription, you can continue to use the subscription service until it expires.
Создание отдельного или группового отчета о сертификатах, срок действия которых истечет в ближайшем будущем или уже истек. Generate an individual or batch report for certifications that are near the expiration date, or that have already expired.
Когда срок действия маркера истечет, ваше приложение должно предложить пользователю снова выполнить вход, чтобы создать новый кратковременный маркер. Once they expire, your app must send the user through the login flow again to generate a new short-lived token.
Попытки создать подключение продолжаются до тех пор, пока не истечет срок действия очереди либо не будет создано подключение. Connection attempts continue until the queue expires or a connection is made.
Если срок действия поощрения истекает в определенный период времени, введите период времени, через который истечет срок действия поощрения. If the reward expires within a certain period of time, enter the time period in which the reward expires.
Тем не менее можно обновить платежные сведения и приобрести новую подписку, когда истечет срок действия вашей предоплаченной подписки. However, you can update your payment info and buy a new subscription when your prepaid subscription expires.
Помимо этого, в 2007/08 году истечет срок действия нынешнего контракта на обслуживание интегрированного комплекса штаба миссии в Абиджане. Additionally, the current maintenance contract for the integrated mission headquarters in Abidjan will expire in 2007/08.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!