Exemplos de uso de "истечет" em russo com tradução para o inglês

<>
Ваша прибыль, если опцион истечет в пределах цены контракта Your return if your option expires in-the-money
Когда срок действия приглашения истечет, оно исчезнет из этой папки. Invites eventually expire and will no longer appear in this area over time.
Прежде чем срок действия соглашения истечет, работнику необходимо возобновить его. Before an agreement expires, a worker must renew it.
сертификатах, у которых истек или же скоро истечет срок действия; Expiring and expired certificates.
Старая подписка будет отображаться, пока не истечет срок ее действия. You can let the old subscription expire.
Не секрет, что я собираюсь баллотироваться в президенты, когда срок Пола истечет. It's no secret that I'm going to run for President when Paul's term expires.
Указывает UNIX-время, когда срок действия маркера истечет и его нужно будет обновить. Indicates the UNIX time when the token expires and needs to be renewed.
Маркер доступа можно использовать для вызовов API Graph, пока срок его действия не истечет. This access token can then be used to make Graph API calls until it expires.
Что произойдет с сохраненными играми, если истечет срок действия моего Золотого статуса Xbox Live Gold? What happens to my game saves if my Xbox Live Gold subscription expires?
срок действия версии 1.0 истечет в соответствии с установленным графиком: 30 апреля 2015 г. Version 1.0 will expire as scheduled on April 30, 2015.
Пользователи не получают уведомление о том, что срок действия их пароля истечет через X дней. Users do not get an email notification that their password is going to expire in X number of days.
Как только срок действия временного фото профиля истечет, ваше фото профиля автоматически будет заменено на прежнее. Once a temporary profile picture has expired, your profile picture will automatically switch back to your previous one.
Когда срок Целей развития тысячелетия (ЦРТ) истечет в следующем году, мировое сообщество сможет насчитать много достижений. When the Millennium Development Goals (MDGs) expire next year, the world will be able to count many achievements.
Если выключить автоматическое продление подписки, вы сможете пользоваться службой подписки, пока не истечет срок ее действия. If you stop automatically renewing your subscription, you can continue to use the subscription service until it expires.
Создание отдельного или группового отчета о сертификатах, срок действия которых истечет в ближайшем будущем или уже истек. Generate an individual or batch report for certifications that are near the expiration date, or that have already expired.
Когда срок действия маркера истечет, ваше приложение должно предложить пользователю снова выполнить вход, чтобы создать новый кратковременный маркер. Once they expire, your app must send the user through the login flow again to generate a new short-lived token.
Попытки создать подключение продолжаются до тех пор, пока не истечет срок действия очереди либо не будет создано подключение. Connection attempts continue until the queue expires or a connection is made.
Если срок действия поощрения истекает в определенный период времени, введите период времени, через который истечет срок действия поощрения. If the reward expires within a certain period of time, enter the time period in which the reward expires.
Тем не менее можно обновить платежные сведения и приобрести новую подписку, когда истечет срок действия вашей предоплаченной подписки. However, you can update your payment info and buy a new subscription when your prepaid subscription expires.
Помимо этого, в 2007/08 году истечет срок действия нынешнего контракта на обслуживание интегрированного комплекса штаба миссии в Абиджане. Additionally, the current maintenance contract for the integrated mission headquarters in Abidjan will expire in 2007/08.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!