Ejemplos del uso de "источникам" en ruso con traducción "origin"

<>
К естественным источникам возмущений относятся такие природные явления, как землетрясения, извержения вулканов и тайфуны, а техногенными источниками возмущений являются, например, промышленное электромагнитное излучение, выбросы газов и техногенные катастрофы. The term “natural origin” includes natural phenomena such as earthquakes, volcanic eruptions and typhoons; industrial electromagnetic radiation and gases and technogenic catastrophes are examples of technogenic disturbances.
Результаты СО/ЭД могут стать источником данных по критерию С 6.9 " Энергия на базе ресурсов древесины " (доля энергии на базе древесины в общем объеме энергопотребления с разбивкой по источникам происхождения древесины). Results from the JWEE will be best placed to provide data on the criterion C 6.9 “Energy from wood resources” (share of wood energy in total energy consumption, classified by origin of wood).
Источнике и пункте назначения отгрузки. The origin and destination of the shipment.
Источники заказов и строк заказов Origins of orders and order lines
Что является источником этой информации? What is the origin of the data?
Неожиданные источники российской экспансионистской доктрины «предназначенности» The Unlikely Origins of Russia's Manifest Destiny
Вода - ключевой ингридиент в эволюции, источник жизни на планете. Water is the key ingredient in the evolution, the origin of life on a planet.
Источник оповещения — это также местоположение, в котором настроено правило оповещения. The alert origin is also the location at which the alert rule is set up.
Такие места, такие источники свидетельствуют о недостатках в работе правительства. These places, these origins, represent governance gaps.
В этом случае источником встраиваемого материала будет канонический URL статьи. The document origin of the embed will be the canonical URL of the article.
Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса. The search for hard-to-vary explanations is the origin of all progress.
Если строка заказа имеет источник Производный, невозможно удалить строку заказа непосредственно. If an order line has an origin of Derived, you cannot delete the order line directly.
Внутрихолдинговые заказы и строки заказов могут иметь один из двух источников: Intercompany orders and order lines can have one of two origins:
Детализировать источник оповещения; или перейти к бизнес-данным, вызвавшим появление этого оповещения. Drill down to the alert origin, or the business data that caused the alert.
Источник оповещения, то есть деловые данные в Microsoft Dynamics AX, вызвавшие оповещение The alert origin, or the business data in Microsoft Dynamics AX that caused the alert
Столетиями лучшие умы пытались узнать, что является источником кажущейся неиссякаемой энергии Солнца. For centuries, the finest minds in science struggled to understand the origin of the Sun's seemingly endless heat and energy.
И бы предположил,что настоящий источник идет назад так далеко или даже дальше. So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
Я пытался перевести символы со дна статуэтки, надеялся, что мы сможем отследить источник наркотиков. I've been trying to translate the symbols on the bottom of the statue, figure out if we can trace the origin of the drugs.
К этим инструментам относятся типы предложений, источник предложения, прогноз по предложению и вероятность предложения. These tools include quotation types, quotation origin, quotation prognosis, and quotation probability.
Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения. Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.