Usage examples of "краях" in Russian with translation to English

<>
И эти листья на краях начнут исчезать. So, these leaves at the edge would start to disappear.
Таких красивых женщин, как в ваших краях, я никогда не видел. I've seen more of it on this side of the Wall, truth be known.
Единственная волшебница в этих краях - Белоснежка. The only sorceress in this land is Snow White.
Я запомнила покрытие сети в этих краях. I memorized the cell coverage in this area.
И если будете в наших краях, вот вам список других гостиниц в районе. Listen, here is a list of the other bed and breakfasts in the area for your next visit.
Эм, травма в области височной и клиновидной кости с прогибом на внешних краях. Uh, trauma to the temporal and sphenoid region, with buckling on the outer edges.
Также надеюсь, Вам понравится пребывание в наших краях. And I hope you will enjoy your stay in my beautiful land.
В одних краях на неё выпадает слишком много осадков. А в других - недостаточно. Too much rain falls on some areas, and not enough on others.
Это свойство существует только на поверхности и на краях таких материалов, и оно чрезвычайно устойчиво. This quality only exists on the surface or edge of these materials, and is very robust.
Будете ещё в наших краях, милости просим ко мне. If you are back in our lands, you'll always be very welcome.
Повреждения на пересечениях между квадратами или на краях разрезов допускаются при условии, что поврежденный участок не превышает 15 % поверхности с нарезанной на ней сеткой. Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the grated surface.
В придачу, мы провели множество часов в кулуарах ООН, пытаясь привлечь внимание правительств разных стран к тому, что происходит в столь отдаленных краях нашего мира с этими морскими созданиями, о существовании которых некоторые из нас даже и не догадывались. But we also spent many hours in the basements of the United Nations, trying to work with governments to make them understand what was going on so far away from land that few of us had ever even imagined that these creatures existed.
Вот вы видите край Земли. So you're seeing the edge of the Earth.
Египет балансирует на краю пропасти. Egypt hovers on the brink.
— отодвинуть график от правого края окна.. — shifts the chart from the right side of the window.
Область, край (или регион) в почтовом адресе компании. The state (or region) line of the postal address for this business.
В Левите есть правило - "Не порть края бороды твоей". There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard."
Боже, мы что, "Край бестолковых Игрушек"? Jeez, what are we, The Land of Misfit Toys?
Так что я уверена, будет чистый надрез и ровные края. So I'll know I get a clean cut and good margins.
Казачьих военизированных формирований в крае нет. There were no Cossack paramilitary units in the area.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!