Ejemplos del uso de "маленький человечек" en ruso

<>
Маленький человечек уже не так прыток в движении. The little man has lost some bounce in his step.
Ладно, слушай, я думаю у тебя столько же шансов иметь сексуальную связь с Пенни, как у телескопа в попытках установить, что центром каждой черной дыры является маленький человечек с фонариком, пытающийся найти прерыватель. Okay, look, I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.
А когда он уходил, он увидел человека - смешного маленького человечка - сидящего невдалеке от горы. And as he was leaving, he saw a man - a funny little man sitting sort of part way down the mountain.
На земле виден только маленький человечек. There is a small person right down there on the ground.
Я общался с ним по чату. Он был как маленький человечек к коробке. Итак, я послал ему сообщение и спросил, " Тим, можешь ли ты мне сказать, принесла ли пересадка стволовых клеток пользу моему брату," I I.M. him things. That's the way I communicate with him, is like a little guy in a box. I I.M.ed Tim. I said, "Tim can you tell me whether my brother's stem cell transplant worked or not?"
На этом слайде вы видите оптометриста, а маленький голубой человечек символизирует 10 000 человек. Это соотношение в Соединённом Королевстве. So this little slide here shows you an optometrist and the little blue person represents about 10,000 people and that's the ratio in the U.K.
Конец радуги, маленький зеленый человечек, золотые монеты. End of a rainbow, little green guy, gold coins.
Ты видишь тот маленький дом? Can you see that small house?
Это песочный человечек. It's the sandman.
Когда я маленький был, бабушка специально блюдечко с молоком ставила для ёжиков. When I was little, my grandmother would put out a small bowl of milk specifically for hedgehogs.
Прокрался, как песочный человечек. Crept in like the sandman.
У неё в руке был маленький круглый предмет. She had a little round object in her hand.
Не подходи ко мне, пряничный человечек! Stay away from me, gingerbread man!
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
Не бывает таких вещей, как живой пряничный человечек, Линда. There's no such thing as a living gingerbread man, Linda.
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен? We have large, medium, and small. What size do you want?
"Я Имбирный Человечек". I'm the Gingerbread Man.
Том получил маленький кусочек пирога. Tom got a small piece of pie.
На этой фотографии я вижу, что человечек явно очень увлечен этой кнопкой. И не похоже, чтоб его сильно интересовал переход черезу дорогу. I look at this photo, and he seems really interested in what's going on with that button, but it doesn't seem like he is really that interested in crossing the street.
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек. That cake looks good too. Give me a small piece.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.