Ejemplos del uso de "мнениях" en ruso con traducción "idea"

<>
Есть идеи, по поводу которых люди сильно расходятся в мнениях They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense.
Однако они расходятся во мнениях о том, каким образом в этом районе появилось земледелие: за счет распространения идей или за счет наплыва земледельцев, как в Европе. Researchers disagree, though, whether the research shows that farming spread by diffusion of ideas in this part of Asia rather than being introduced by a major wave of farmers, as in Europe.
Общее мнение гласит, что мы против предложенной идеи. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Почему у них не может быть собственного мнения?" Why can't they have their own ideas and their own voice?"
Конечно, невозможно опровергнуть мнение, что различные страны имеют различные ценности. Of course, disproving the idea that different countries have different values is impossible.
Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями. Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas.
Но мнение о том, что конституционный кризис тормозит всё остальное, ошибочно. But the idea that the constitutional crisis is holding everything back is mistaken.
Но наиболее важными, по моему мнению, являются идеи, которые нам предстоит предвосхитить. But most important I believe are the ideas we need to anticipate.
Он разделает мнение г-на Келина в отношении рекомендации № 7 и идеи опровержимой презумпции. She shared Mr. Kälin's view on recommendation No. 7 and the idea of a rebuttable presumption.
Постепенно создаётся мнение, что вести экологически устойчивый образ жизни не так приятно, как жить нормальной жизнью. Gradually, you get this idea that sustainable life is less fun than normal life.
Итак идея, о том, что мы нанимаем войска, чтобы ответить на мятеж Талибана это ошибочное мнение. So the idea that we deployed the troops to respond to the Taliban insurgency is mistaken.
Начальное образование, по моему мнению, есть как раз та идея, которая принята, но еще не осуществлена. So I believe primary education is an idea which is arrived but not yet implemented.
Норвегия намерена в будущем изложить свои мнения и идеи более подробно в рамках обсуждения этих докладов. Norway will come back with a more extensive list of views and ideas when these reports are on the table.
Так как мнение, что здоровье является внутренним, совокупностью атомов, индивидуальным и фармацевтическим, в значительной степени является ошибкой. Because this idea that health is internal and atomized and individual and pharmaceutical is largely an error.
Идея позади "эффекта Брэдли" заключается в том, что белые избиратели не раскроют свои предубеждения исследователям общественного мнения. The idea behind the "Bradley effect" is that white voters won't reveal their prejudices to pollsters.
В-третьих, утверждениям о том, что реформаторы на выборах добьются серьезных успехов, противоречат данные последних опросов общественного мнения. Third, the idea that reformers would score serious gains is contradicted by recent polling data.
Некоторые участники представили свои мнения и идеи в письменном виде, и секретариат распространил их в качестве рабочих документов. Some participants provided their views and ideas in writing and the secretariat made them available as working papers.
Суть демократической политики – реагировать на недовольство общества с помощью политических решений и идей, а затем пытаться изменить мнение избирателей. The essence of democratic politics is responding to public dissatisfaction with policies and ideas – and then trying to change the judgment of voters.
Укоренилось мнение, что необходимо все время стремиться к уменьшению налогов, при каждой возможности, так как уменьшение налогов, предположительно, повышает доход. The idea took hold that tax cuts should be undertaken all the time, at every opportunity, because reducing taxes supposedly raised revenue.
"Тем не менее, мне также не нравится идея того, что Германия понизит общее мнение, чтобы уходить от рисков и солидарности." “Yet neither do I like the idea that Germany plays itself down to eschew risks or solidarity.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.