Ejemplos del uso de "нажать" en ruso con traducción "click"

<>
Нужно просто нажать на кнопку. It's waiting at the click of a button.
Ты забыл нажать на кнопку! You forgot to click a button!
Либо Вы можете нажать F12. Alternatively you can click F12.
Надо нажать на эту кнопку. We gotta click this button.
нажать кнопку «Я принимаю условия». Clicking on an “I agree” button
Нажать «Роли» в области навигации Clicking "Roles" in the navigation
Нажать приложение, чтобы открыть панель приложений Clicking on an app to access the app dashboard
Затем останется только нажать кнопку «Отправить». Then, they click Send.
Нажать «Добавить Analytics для пользователей приложений» Clicking "Add Analytics for Apps Users"
Теперь мне осталось лишь нажать кнопку Отправить. Now all I have to do is click Send.
Это не сложно, надо просто кнопку нажать. It's easy, just click the button.
Чтобы запустить видео, достаточно нажать соответствующую кнопку. Adding video to a conversation is as simple as clicking the Video button.
Нажать Брендированные материалы (в разделе «Измерения и отчетность»). Click Branded Content (located under "Measure & Report")
Вы можете нажать, чтобы просмотреть все свои отчеты. You can click to access all your reports.
На странице Обмен текстовыми сообщениями нажать Включить уведомления. On the Text messaging page, click the Turn on notifications button.
Обрезать свое фото и нажать Обрезать и сохранить. Crop your photo and click Crop and Save.
Помните, что вы всегда можете нажать кнопку «Отменить». Remember you can always click the Undo button.
Кажется, если нажать на бамбук, он наденет цилиндр. I think if you click on the bamboo, it puts on a top hat.
На любую можно нажать, и появится соответствующее описание. And any of these can be clicked, and then the narrative is entered at that position.
Попросите зрителей нажать на значок и просмотреть подсказку. Make sure to let viewers know to click on the information icon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.