Exemples d’usage de "начали" en russe avec traduction en anglais

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Mathematicians began to create shapes that didn't exist.
Мы только начали расследование, Оуэн. We've just begun our investigation, Owen.
Мы только начали расследование, мэм. We're just beginning the investigation, ma 'am.
Итак, мы начали с проб. So we began with a test.
Мы начали практиковать технику гипнотерапии. We began to practice hypnotherapy technique.
Разом все ученики начали разговаривать. All the students began talking at once.
И всё же мы начали. And yet, we began.
Исследователи начали страдать от голода. The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Они начали взбираться на холм. They began to climb the hill.
Они начали подготовку к возможным нападениям. They began to prepare for possible hostilities.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Then they began to amputate us.
Когда Вы начали играть в гольф? When did you begin playing golf?
Мы разошлись и начали прочёсывать лес. We spread out and began to search through the woods.
Они начали расследование по ее исчезновению. They've begun an investigation into her disappearance.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость. Which is why the parasite is beginning to develop a resistance.
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Local officials soon began to broaden their attack.
Политики тоже недавно начали использовать Твиттер. Politicians have recently begun Twittering.
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. Many Turks have begun to see things the same way.
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Водители начали спорить, кого винить в аварии. The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !