Ejemplos del uso de "образованием" en ruso con traducción "education"

<>
Я пользуюсь информацией и образованием. I use information, education.
Заведующая специальным образованием этого округа. I'm the district special education director.
Я профессор, и мы увлечены образованием. I'm a professor, and we're passionate about education.
инновационной американской модели управления высшим образованием. America's innovative governance model for higher education.
Когда-то Сирия хвастался всеобщим образованием. Syria once boasted universal education.
Что происходит с образованием в таком контексте? What happens to education in that context?
У нас большие проблемы с математическим образованием. We've got a real problem with math education right now.
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. In the case of higher education, there is of course an alternative.
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все; I have a big interest in education, and I think we all do.
ни охраной порядка, ни правосудием, ни образованием, ни здравоохранением You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare.
Очевидным следствием энергетического кризиса на континенте стала ситуация с образованием. The state of education in Africa is one telling consequence of the continent's energy crisis.
Отставание Азии в области инноваций, возможно, объясняется её слабым образованием: Asia's lagging capacity for innovation is probably rooted in its rote education:
Повторите этот шаг для каждой добавляемой квалификации, связанной с образованием. Repeat this step for each education-related qualification that you want to add.
Я интересуюсь образованием; откровенно говоря, мне кажется, что образование интересно всем. I have an interest in education - actually, what I find is everybody has an interest in education.
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением. Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service.
Начальным образованием охвачены почти 100 % детей, относящихся к соответствующей возрастной группе. Registration in primary education is almost 100 % in the age group concerned.
Среди радикальных ультраправых с университетским образованием точно так же наблюдается переизбыток инженеров. Among radical right-wingers with a university education, engineers are similarly overrepresented.
Структурная бедность в цыганских сообществах тесно взаимосвязана с плохим образованием и безработицей. Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment.
Он ответил, что в течение следующих 25 лет он будет заниматься глобальным образованием. He told me that 25 years from now, he will make strides in global education.
Женщины составляют большинство в областях, связанных со здравоохранением (фармакология, стоматология, медицина), образованием и языкознанием. Women present a majority in the areas related to health (pharmacy, stomatology, medicine), education, and language studies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.