Sentence examples of "общая ошибка" in Russian

<>
Другая общая ошибка известна как «эффект недавнего». Another common bias is known as recency bias.
Общая ошибка – «неприятие потери», когда не закрывается проигрышная позиция из-за огорчения, связанного с осознанием потери. A common bias is that of loss aversion where a losing position will not be closed out due to the pain of having to realise a loss.
Это наша общая ошибка. It's everybody's fault.
Общая ошибка General Failure
Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода. Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
Это частая ошибка. This is a common error.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Это не ошибка, это недокументированная особенность. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Думаю, любовь к деньгам общая для всех нас. I think the love of money is common to us all.
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться. I assure you that an error like this will never happen again.
Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год. General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year.
Если бы не его ошибка, мы бы победили. If it had not been for his error, we would have won.
Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни. The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Впрочем, с другой стороны Италию поджидает общая для Европы проблема стареющего населения. However, on the other hand, the common European problem of an aging population awaits Italy.
Думаю, что это была его ошибка. I think that it was his mistake.
Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных. There is a general movement to reappraise hierarchical systems for more horizontal systems.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка: It seems your dispatch department has made a mistake:
• Общий убыток - общая сумма по убыточным сделкам. • Gross loss - the sum of all loss trades.
Это ваша ошибка It's your fault
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.