Sentence examples of "отправляемый" in Russian
Translations:
all2673
send1709
submit616
ship139
post81
dispatch74
forward29
consign13
resend7
despatch3
other translations2
Другое возможное заключение - может быть, после трёх посещений моего отца, отправляемый домой с плацебо, он по-прежнему чувствовал себя больным, и он пошёл и нашёл другого доктора.
The other possible conclusion is, well, maybe after coming to my father three times, getting sent home with placebos, he still felt sick, he went and found another doctor.
Запрос, отправляемый сотрудником, на добавления нового поставщика в число основных для юридического лица сотрудника.
A request that an employee submits to add a new vendor to the vendor master for the employee’s legal entity.
В случае разрешений "Отправить как", если пользователь и отправляемый ресурс перемещаются не одновременно, необходимо явно добавить разрешение "Отправить как" в Exchange Online с помощью командлета Add-RecipientPermission.
In the case of Send As permissions, if the user and the resource attempting to be sent as aren’t moved at the same time, you'll need to explicitly add the Send As permission in Exchange Online using the Add-RecipientPermission cmdlet.
Запрос, отправляемый сотрудником, на добавление существующий поставщика в одно или несколько юр. лиц организации.
A request that an employee submits to add an existing vendor to one or more legal entities in the organization.
6.4. В случае недостаточной ликвидности на уровне отложенного стоп-ордера или в случае недостаточной ликвидности по актуальной цене в момент отправки рыночного ордера отправляемый Компанией лимитный ордер может быть исполнен по цене в пределах установленного допустимого отклонения.
6.4. In cases where there is insufficient liquidity to execute the pending stop order at the level indicated or where there is insufficient liquidity at the current price when the market order is sent by the Company, the limit order could be executed at a price which is within the specified set deviation limit.
Новый запрос поставщика представляет собой внутренний запрос, отправляемый вашему отделу закупок для запроса разрешения определенного поставщика на ведение коммерческой деятельности в компании, продажи номенклатур или услуг конкретных категорий закупки.
A new vendor request is an internal request that you submit to your purchasing department to request that a specified vendor be allowed to do business in your company, selling items or services in specific procurement categories.
LinkedIn предоставляет участникам возможность включить для учётных записей двухэтапное подтверждение, при котором требуется вводить пароль и цифровой код, отправляемый на мобильный телефон по SMS. Эта процедура запускается каждый раз, когда системе не удаётся распознать устройство, с которого выполняется вход на сайт.
LinkedIn offers members the ability to turn on two-step verification for their accounts, which requires an account password and a numeric code sent to your phone via SMS whenever we don't recognize the device you're attempting to sign in from.
Он отправил коммунистов на свалку истории к Троцкому.
He has consigned the Communists to Trotsky's dustbin of history.
Мы отправим Иана и девчёнку и небеса потемнеют.
We despatch Ian and the girl and the sky will grow black.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert