Ejemplos del uso de "оценкой" en ruso con traducción "grade"

<>
Поэтому, наиболее подходящей оценкой будет «Удовлетворительно» (Э ? в японской школе) за предпринимаемые усилия. The most appropriate grade is therefore an “E” for effort.
Более того, даже рынки были введены в заблуждение, что стало справедливой оценкой непопулярных действий ЕЦБ по незначительному повышению процентных ставок. Indeed, even the markets were fooled, giving the ECB a good grade for its unremarkable rate hike.
Учись хорошо, получай хорошие оценки. Study hard, keep your grades up.
Мои оценки в школе были средние. My school grades were average.
25 процентов ее оценки зависит от английского. 25 percent of her grade is based on English.
Оценки у них неважные, некоторые бросили учёбу. They had bad grades. Some of them dropped out.
Вместо оценок должны быть экзамены на профпригодность. Instead of grades, there should be proficiency exams.
Я не получал хороших оценок в шкколе. I didn't make good grades in high school.
Некоторые всё ещё продолжали, но оценки были ужасные. A few were still there with bad grades.
Оценки у них были хорошие, учились они прекрасно. They had good grades. They were doing wonderful.
Хорошие оценки в колледже и мечты о юрфаке. Good grades through college and dreams of law school.
Эти оценки первого семестра были зачтены в итоговые? Did the first semester grades count towards the result?
Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает. Grades go up, the streets are cleaner, crime goes down.
Я как-то получил удовлетворительную оценку по математике. I somehow got a passing grade in mathematics.
Диплом людям нужен для того, чтобы получать хорошие оценки. Humans should earn a degree so that they can get good grades.
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки. Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
Как быстро забываются плохие оценки в тени силы и богатства. How quickly poor grades are forgotten in the shadow of power and wealth.
Кажется, последнее, что они недавно придумали - это оценки по геноциду. I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades.
Сэр, у нас и оценки в порядке и сами мы непобедимы. Yo, not only are our grades all right, coach, - but we undefeated, homeboy.
После месяца бессоных ночей она все-таки сдалась и исправила оценку. After 30 days of sleepless nights, she finally capitulated and raised the grade.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.