Sentence examples of "перейти в команду" in Russian
Планетолог и астробиолог из Лаборатории реактивного движения НАСА в Пасадене (Калифорния), Хэнд входит в команду новой миссии по исследованию Европы — аппарата многократного облета Европы (Multiple Flyby Mission).
A planetary scientist and astrobiologist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, Hand is on the team for the new Europa Multiple Flyby Mission.
Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.
She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.
Как вступить в команду или создать ее и играть в клубе.
Find out how to start or join a party so you can play in a club.
Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling.
Затем добавьте следующие строки в команду build.gradle для своего приложения:
Then, add the following lines to your app's build.gradle:
Для того чтобы совершить депозит вам необходимо перейти в Личный кабинет по этой ссылке.
To make a deposit, you need to enter your Personal Area, using this link.
В списке Друзья укажите тех, кого хотели бы пригласить в команду.
From the Friends list, choose those you'd like to join your party.
По этим причинам я бы предпочел, перейти в нейтральное положение и подождать более четких признаков поворота.
For those reasons I would prefer to switch my stance to neutral and wait for clearer directional signals.
После подтверждения вашего участия вы получите приглашение в команду. Это произойдет примерно в то время, что указано в объявлении.
Once you’re confirmed, you should receive a party invite around the time specified in the post.
Кредитование в январе снизилось лишь на 0,1% в годовом исчислении и, похоже, готово перейти в плюс.
Lending in January was down only 0.1% yoy and looks poised to move into positive territory.
Если команда открыта для вступления, укажите ее и выберите пункт Вступить в команду.
If a party is joinable, choose it, then select Join party.
Это очень простой способ познакомиться с игроками с похожими целями и интересами — в команду можно набрать до 15 человек.
It’s an easy way to meet players with similar goals and interests — and you can recruit up to 15 people!
По данным небольшого исследования, перейти в состояние медитации так же просто, как прогуляться по парку.
Entering a more ‘zen’ mindset could be as easy as taking a walk in the park, according to a small new study.
Организатор, создавший объявление, должен подтвердить ваше участие, перед тем как пригласит вас в команду.
The person who created the post (the host) must confirm you before inviting you to their party.
Перейти в раздел настроек беспроводной связи и найти пароль WEP, WPA или WPA2. Запишите его.
Find the wireless settings area and look for the WEP, WPA, or WPA2 password, and then write it down.
Если после вступления в команду вы не слышите собеседника, воспользуйтесь следующими советами.
If you can’t hear the person you’re trying to chat with after joining their party, try these tips:
Для поиска других тем нажмите ссылку Получить новые темы на боковой панели, чтобы перейти в раздел тем на сайте addons.opera.com/.
Or, if you want to find more themes, click the Get more themes link in the sidebar to go to the themes section of addons.opera.com/.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert