Ejemplos del uso de "позволили" en ruso con traducción "allow"
Traducciones:
todos7024
allow2928
let1685
enable1488
permit205
make it possible205
give rise5
give the green light1
otras traducciones507
Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
They allowed themselves a few mistakes along the way.
Мы просто позволили им самим со всем разобраться.
We just allowed them to pick this up on their own.
Между тем Афганистану позволили попасть в ловушку помощи.
Meanwhile, Afghanistan has been allowed to fall into an aid trap.
П. Оффит: "Прививки позволили нам устранить вирус полиомиелита".
Paul Offit: . Vaccine allowed us to eliminate polio virus.
Они позволили летчикам-истребителям из сопровождения действовать более самостоятельно.
They allowed the pilots flying fighter cover more independent action.
Конечно, мы сделали столько на сколько позволили наши электроскопы.
Of course, we were only able to map out as far as our electroscopes allowed.
Они позволили развитым странам руководить процессами в «большой двадцатке».
They have allowed the advanced countries to drive the G-20 process.
Вместо чего, мы позволили себе соблазниться по отношению изменения режима.
Instead of which, we've allowed ourselves to be tempted towards regime change.
Воспоминание и прощение позволили нашим незабытым кошмарам остаться в прошлом.
Remembrance and forgiveness have allowed our remembered nightmares to be consigned to the past.
Я бы мог рассказывать об этом часами, если бы мне позволили.
Well, I could stand here for hours, but, of course, I'm not allowed to do that.
Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.
Computers now allowed manufacturers to economically produce short runs of consumer goods.
Благодарю вас, что позволили выступить сегодня перед комиссией по досрочному освобождению.
Thank you for allowing me to appear before you, the parole board, today.
Вы позволили заключенному по имени Роберт Рул воспользоваться вашим мобильным телефоном?
Did you allow an inmate named Robert Rule to use your cell phone?
Ирония заключается в том, что регуляторы позволили создать эту дисфункциональную систему.
The irony is that the regulators have allowed the creation of this dysfunctional system.
Все позволили ему гордиться собой как руководителем, успешно справившимся с кризисом.
Each allowed him to preen successfully as a crisis manager.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad