Exemples d'utilisation de "allow" en anglais

<>
I will not allow you. Сударь, я вам не позволяю.
Allow S/MIME software certificates Разрешить сертификаты программного обеспечения S/MIME
Allow access for an ambulance! Дайте возможность проехать скорой помощи!
I can't allow that. Допустить такое я не могу.
Allow users to classify messages Предоставление пользователям разрешения на классификацию сообщений.
Check that your privacy settings allow communication with everyone. Проверьте, допускается ли общение со всеми вашими настройками конфиденциальности.
The IMF now recognizes that the bulk of its financing was effectively being used to allow short-term creditors to exit loss-free. МВФ признает, что большая часть его финансирования была эффективно использована для того, чтобы краткосрочные кредиторы могли выйти от долгов без потерь.
Can I allow this attachment through via transport rules? Могу ли я пропустить это вложение через правила транспорта?
New options allow you more flexibility to define when accrual plan benefits are accrued and used. Новые параметры обеспечивают большую гибкость при определении того, какие льготы плана начисления льгот предоставляются и используются.
To allow for this, one could, based on the feasibility of substitution for such use and the time frame of substitution introduce specific/acceptable purposes and [time-limited] exemptions for production as required only to produce other chemical substances designated for these critical uses and to describe the conditions for the use of PFOS-related substances further in a new Part III to Annex A or B. Чтобы учесть эту потребность, можно было бы, приняв во внимание возможность использования заменителей и время, необходимое для перехода на них, оговорить конкретные/допустимые цели и [ограниченные по времени] исключения для производства в пределах того, что необходимо для производства других химических веществ, предназначенных для этих важнейших видов применения, и более подробно изложить условия применения связанных с ПФОС веществ в новой части III приложения A или B.
Please allow me to measure you. Позвольте мне вас измерить.
Allow users to access Cortana Разрешить пользователям доступ к Кортане
Please, allow me just two minutes. Пожалуйста, дайте мне две минуты.
Congress should not allow this to happen. Конгресс не должен этого допустить.
Allow members to follow your pages Предоставление участникам возможности отслеживать ваши страницы.
It can have an index, but it must allow duplicates. Это поле может быть индексированным, но для него должны допускаться повторы.
recognized that all Contracting Parties applying Regulation No. 94 supported Japan's wish to sign that Regulation in a way that would allow it to retain its national full-frontal impact test. признал, что все Договаривающиеся стороны, применяющие Правила № 94, поддерживают намерение Японии поставить свою подпись под этими Правилами при условии, что она сможет сохранить свои национальные положения относительно испытания на прямое лобовое столкновение.
Firewalls that allow SMTP traffic on TCP port 25 through without modification are supported. Поддерживаются брандмауэры, пропускающие SMTP-трафик через TCP-порт 25 без изменений.
It is recommended that the notification allow adequate time for consultation within the affected Party's administration before that Party responds. Рекомендуется, чтобы для проведения консультаций в органах управления затрагиваемой Стороны ей предоставлялось достаточное время для ответа.
Allow me to introduce Mademoiselle Satine. Позвольте мне представить вам мадмуазель Сатин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !