Ejemplos del uso de "полный идиот" en ruso

<>
Я же не полный идиот. I'm not a complete fool.
Даже несмотря на то что я вел себя как полный идиот. Even though I acted like a complete fool.
Я верил тебе, я доверял тебе, а ты сделал так, чтобы я выглядел как полный идиот. I believed you, I trusted you, and you made me look a complete fool.
Ну, они не полные идиоты! Look, they're not complete fools!
Я был молодым, влюбленным и полным идиотом. I was young and in love, and a complete fool.
Для других она больше похожа на фильм ужасов, в котором полный идиот бежит от погибели и пытается скрыться в сарае для инструмента, где полно ревущих и скачущих бензопил. To others, its more a horror movie, where the bumbling idiot is running from doom only to seek shelter in a tool shed full of gassed-up chain saws.
Тим не полный идиот. Tim is not a complete fool.
Можешь мне этого не говорить, идиот. You don't have to tell me that, fool.
Том решил бросить школу и работать полный день. Tom decided to drop out of school and work full-time.
Идиот! Idiot!
Это полный бред! That's absolute nonsense!
Я идиот! Убейте меня, кто-нибудь! I am an idiot! Kill me somebody!
Он крупного телосложения, если не сказать, что полный. He was well built, if not fat as such.
Какой же я идиот! What an idiot I am!
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Если «рынок» осознал, что Путин - автократ лишь после того, как тот провел 12 лет - причем весьма шумные 12 лет - у руля самой крупной страны в мире, нам пора переходить к центральному планированию, потому что «рынок» - просто идиот. If “the market” can only realize that Putin is an autocrat after 12 very high-profile years at the helm of the world’s largest country, we should all just embrace central planning because “the market” is basically clueless.
Том полный неудачник в качестве отца. Tom is a complete failure as a father.
Губернатор Шварценеггер сказал об этом очень красноречиво: «Есть в Америке такие, которые любят поиграть мускулами и поизображать из себя крутых, говоря — нам нужно ядерное оружие ... но так скажет только идиот. As Governor Schwarzenegger so eloquently put it, “There are those in America that are trying to flex their muscles and pretend they’re ballsy by saying, ‘we’ve got to keep those nuclear weapons’ ... [but] it’s an idiot that says that.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
«Еще один невежественный идиот распространяет ложь о Польше и называет Гросса историком», — возмутился один мой читатель. “Another poorly educated moron, spreading lies about Poland, calling Gross ‘historian,’” wrote one.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.