<>
no matches found
Bags were full of puke. Мешки были полны рвотой.
Make full text search available; обеспечить поиск по всему тексту;
You want full "Mortal kombat"? Хочешь полноценный "Мортал комбат"?
Pakistan needs to become a full partner. Пакистан должен стать полноправным партнером.
Newspapers are full of gossip. Здесь сплетников целый остров.
He also asked whether Aboriginal people enjoyed full Australian citizenship. Он также спрашивает, получают ли аборигены полновесное австралийское гражданство.
No, I just want to live life to its full. Нет, я просто хочу прожить полнотой жизни.
It limits food intake and makes the patient feel full. Это ограничивает количество съеденного, и человек сыт.
The lawful share is statutory portion of the heir in the estate and the order of inheritance shall begin with the Qur'anic heirs (ashab al-fari'id), namely: the father, the agnatic grandfather and otherwise the maternal uncle, followed by the maternal aunt, the husband, the wife, any granddaughters by a son, the full sisters, the consanguine sisters, the mother and the true grandmother. Законная доля представляет собой предусмотренную законом часть наследника в имуществе, при этом очередность наследования начинается с наследников по Корану (ашаб аль-фариид), а именно: отец, дед по мужской линии и, в ином случае, дядя по материнской линии, за которым следуют тетка по материнской линии, муж, жена, любые внучки от сына, полнородные сестры, кровные сестры, мать и полнородная бабушка.
He is full of energy. Он полон энергии.
Honorable discharge, all full benefits. Отставка с сохранением всех привилегий.
Full English Brexit is off the menu. Вариант полноценного английского Брексита отпадает.
He should treat Japan as a full partner. Он должен обращаться с Японией как с полноправным партнером.
Better not take a full dose. Пожалуй, только не целую дозу.
They could also consider extending full guarantees in case of generalized financial crises. Они могли бы также рассмотреть возможность предоставления полновесных гарантий в случае общих финансовых кризисов.
Completeness also means full geographic coverage of a Party's sources; Полнота означает также полный географический охват источников, расположенных в какой-либо Стороне;
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
The mechanic, a full back! Механик, полный назад!
A full day of sunshine Солнечно весь день
Oh, well, she had a good, full life. Ну, она прожила хорошую, полноценную жизнь.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how