Ejemplos del uso de "примесь" en ruso con traducción "impurity"

<>
Острые уши нашего слепого друга обнаружили примеси. Our sightless friend's keen ears have detected an impurity.
Сэр, ваш кленовый сироп жидковат и содержит примеси. Sir, your maple syrup is watery and filled with impurities.
Неорганические примеси: зола, не растворимая в соляной кислоте. Mineral impurities: ash insoluble in hydrochloric acid.
Товар не должен содержать мякоть маслин, пульпу или иные примеси ". The merchandise shall not contain olive flesh, pulp or other impurities”.
положения в отношении " минеральных примесей " заменены допуском в отношении посторонних веществ; The provisions on " mineral impurities " are replaced by a tolerance for foreign matter.
В настоящее время гептахлор присутствует в пестициде хлордан в виде примеси. Heptachlor is present as an impurity in the pesticide chlordane.
Лисички должны быть практически свободными от остатков почвы и примесей растительного происхождения. The chanterelles must be practically free of residual soil and impurities of vegetable origin.
Посторонние тела: любое видимое и/или различимое тело или вещество, обычно не сопутствующее продукту, за исключением неорганических примесей. Foreign matter: any visible and/or apparent matter or material not usually associated with the product, except mineral impurities.
Разложение может начаться под воздействием тепла, контакта с примесями (например, кислотами, соединениями тяжелых металлов и аминами), трения или удара. The decomposition can be initiated by heat, contact with impurities (e.g. acids, heavy-metal compounds, amines), friction or impact.
Высокочувствительную аппаратуру можно использовать для мониторинга второстепенных компонентов и вредных примесей в атмосфере методом солнечной радиоскопии с целью получения данных о рассеянном загрязнении. High-sensitivity equipment could be used to monitor the minor constituents of and harmful impurities in the atmosphere by solar radioscopy in order to obtain data about scattered pollution.
С новейшим в Земной Республике оборудованием добычи и переработки, нам удалось увеличить производительность на 20%, уменьшить примеси в конечном продукте до уровня миллионных долей. With the latest in Earth Republic extraction processing tech, we've manage increase productivity by 20%, decrease the impurity in the final product to the parts per million level.
АООС США провело исследование с целью оценки риска рака при попадании в пищу гексахлорбензола и ПеХБ в качестве примесей в хлорталониле, ПеХНБ, пиклораме и некоторых других пестицидах. The US EPA carried out a study to assess the dietary cancer risk of hexachlorobenzene and PeCB as impurities in chlorothalonil, PCNB, picloram, and several other pesticides.
АООС США провело исследование с целью оценки риска рака при попадании в пищу гексахлорбензола и пентахлорбензола в качестве примесей в хлорталониле, ПеХНБ, пиклораме и некоторых других пестицидах. The US EPA carried out a study to assess the dietary cancer risk of hexachlorobenzene and pentachlorobenzene as impurities in chlorothalonil, PCNB, picloram, and several other pesticides.
Кроме того, как представляется, все согласны с тем, что сырая нефть должна представлять собой маслянистую жидкость природного происхождения, состоящую из смеси углеводородов и соответствующих примесей, таких, как сера. Furthermore, there seems to be agreement that crude oil must be a mineral oil of natural origin comprising a mixture of hydrocarbons and associated impurities, such as sulphur.
При пирометаллургических процессах первичного производства цветных металлов, в которых применяются высокотемпературный обжиг и термальная плавка, выбросы ртути и других содержащихся в сырье примесей попадают главным образом в атмосферу. Pyro-metallurgical processes in primary production of non-ferrous metals, employing high temperature roasting and thermal smelting emit Hg and other raw material impurities mostly to the atmosphere.
Гептахлор технических сортов обычно на 72 процента состоит из гептахлора и на 28 процентов- из примесей, таких как транс-хлордан, цис-хлордан и нонахлор (De Bruin, 1979; ATSDR, 1993). Technical-grade heptachlor usually consists of 72 per cent heptachlor and 28 per cent impurities such as trans-chlordane, cis-chlordane and nonachlor (De Bruin, 1979; ATSDR, 1993).
признавая аналитические недостатки имеющейся статистической информации о незаконном обороте наркотиков и утечке химических веществ-прекурсоров, а также важное значение определения характеристик наркотиков и составления профилей примесей для получения более подробных оценок, Recognizing the analytical limitations of current statistical information relating to illicit drug trafficking and the diversion of precursor chemicals and the importance of drug characterization and impurity profiling in obtaining more detailed evaluations,
примеси в таких продуктах, как растворители, пестициды и продукты для консервации древесины, неконтролируемое сжигание, такое как сжигание в железных бочках и открытое сжигание, пожары и огневое сведение леса в сельскохозяйственных целях. as an impurity in products such as, solvents, pesticides and wood preservative products, uncontrolled combustion such as barrel burning and open fire places, accidental fires and forest burning for agricultural purposes.
Соль должна представлять собой хлористый натрий, практически не содержащий никеля и меди; в сухом виде в ней допускается содержание не более 0,1 % йодистого натрия и не более 0,3 % прочих примесей. The salt shall be sodium chloride substantially free of nickel and copper and containing not more than 0.1 percent of sodium iodide and not more than 0.3 percent of total impurities in the dry state.
Соль представляет собой хлористый натрий, практически не содержащий никеля и меди, а в сухом виде в ней допускается содержание не более 0,1 % йодистого натрия и не более 0,3 % прочих примесей. The salt shall be sodium chloride substantially free of nickel and copper and containing on the dry basis not more than 0.1 per cent of sodium iodide and not more than 0.3 per cent of total impurities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.