Exemples d'utilisation de "пустая команда" en russe

<>
Наша команда выигрывает. Our team is winning.
Эта коробка пустая. В ней ничего нет. This box is empty. It has nothing in it.
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
Пустая бочка больше всех гремит. An empty barrel makes the greatest sound.
Команда велика. The crew is large.
Если группа продуктов пустая, потому что изменилась лента продуктов, можно настроить ленту, а затем попробовать воспользоваться той же группой снова. If your product set is empty because of changes to your product feed, you can fix your feed and then try to use the same product set again.
Пожалуй, это вся команда Тома. That accounts for all of Tom's team.
Ранее возвращалась только пустая строка. Previously it would only return an empty string.
Казалось, оксфордская команда была уверена в победе. The Oxford crew appeared secure of victory.
Либо изначально в ней были продукты, но лента продуктов изменилась, поэтому сейчас группа пустая (например, у вас была группа продуктов для обуви, но из ленты продуктов вся обувь была удалена). Your product set initially contained products, but your product feed was changed, causing the product set to become empty (ex: You had a product set for shoes, but all shoes were removed from your product feed).
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Откроется пустая таблица. An empty table will appear.
Лю Бэй и Чжугэ Лян — непобедимая команда. Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team.
Проводите по экрану справа налево, пока не появится пустая панель. Swipe from right to left until you reach an empty panel.
Чья команда выиграла игру? Which team won the game?
Цель Америки - нетронутый Ирак, в котором правит представительное правительство и который уважает правила закона - это не пустая мечта, особенно с точки зрения образованного населения страны и значительного по размеру среднего класса. America's goal-an Iraq that is intact, possesses a representative government, and respects the rule of law-is no pipe dream, particularly in view of the country's educated population and sizable middle class.
Из скольки человек состоит команда этого корабля? How many people does this ship's crew consist of?
То, что мы слышим - пустая догадка. What we hear is idle speculation.
Наша команда вернулась домой с триумфом. Our team came home in triumph.
(Я с готовностью согласился, т.к. задавать вопрос, на который не будет ответа, - пустая потеря времени.) (I readily agreed, since an unanswerable question is a waste of time.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !