Exemples d’usage de "редка" en russe avec traduction en anglais

<>
Миссионерская позиция очень редка в животном мире. The missionary position is very rare in the animal kingdom.
Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях. Panic is rare in emergencies.
К счастью, как при биологическом контроле, так и при естественном контроле, устойчивость чрезвычайно редка. Fortunately, in either biological control or even natural control, resistance is extremely rare.
Разве это не редкая парафилия? Isn't that a rare paraphilia?
Дети становятся все более редким явлением на европейском континенте. Across the continent children are increasingly scarce.
Кроме, знаешь, редких случаев закуски на скорую руку. Except, you know, as the occasional between-meal treat.
Это встречается гораздо реже в странах с функционирующими системами в области психического здоровья. This is a far less common sight in countries with functioning mental-health systems.
Это очень редкая проблема, мы пытаемся найти способы ее устранения. This is a very uncommon issue, but we’re aware of it and are working to correct the issue.
Айла-Сан-Рок - необитаемый грачовник, недалеко от редко населенного центрального побережья Баха. Isla San Roque is an uninhabited bird rookery off Baja's sparsely populated central coast.
Да, у нас был довольно редкий случай недавно. Yes, we've had a pretty thin time of it recently.
Твой аромат бесподобен, редкая классика. Your effluvium is delightful, a rare vintage.
Сегодня, по сравнению с другими темами, это случается редко: Today, that scarcely registers against the other themes:
Более сильный ЕС является естественным партнером Америки, в редких случаях конкурентом, но, конечно, не противником. A stronger EU is America's natural partner, occasional competitor, but certainly not a rival.
Деструктивный популизм такого рода намного реже встречается на местном уровне, где дебаты ведутся по поводу конкретных решений реальных проблем граждан. This kind of destructive populism is far less common at the local level, where debate focuses on concrete solutions to citizens’ real problems.
Они очень быстро мне объяснили: "Рак почки - это редкое заболевание. Very quickly they told me, "Kidney cancer is an uncommon disease.
Он мало что мог сделать со своими редкими волосами, но вот одевался он точно не так, как все остальные. There was not much he could do about his sparse hair, but he certainly dressed differently than anyone else.
Волосенки редкие, точно ей плеснули говяжьей подливкой на череп. Her hair was so thin, it looked like ham gravy trickling down her skull.
Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: And large-scale farmland bubbles are quite rare:
Мы, люди, обладаем большим мастерством по части превращения редких вещей в желанные. We humans are very good at figuring out ways to make scarce things desirable.
В лучшем случае иногда удавалось добиться редких перемирий и заручиться временной лояльностью с помощью взяток. At best, occasional truces and bribery bought temporary loyalties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !