Verwendungsbeispiele von "силен" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он умен, благопристоен и силен. He is clever, decent, and strong.
Таро сказали, что перевертыш не был достаточно силен, чтобы прийти прямо к нам. The tarot said the shifter wasn't powerful enough to come at us directly.
Китай, занимающий 25-е место, силен в экспорте и имеет большой приток капитала, но у него низкие показатели по потокам людей и данных. China, which ranks 25th, has a strong export engine and large capital inflows but ranks low on people and data flows.
И сигнал становится очень силен. That then the signal would be very, very high.
В Саудовской Аравии расизм по отношению к черным мусульманам настолько силен, что заставляет задуматься, а стоит ли им вообще совершать паломничество в Мекку - один из пяти столпов мусульманской веры. In Saudi Arabia, the racism against black Muslims is so acute that one wonders if it is worth it for them to perform the pilgrimage to Mecca, one of the five pillars of the Muslim faith.
Томас очень силен в своей вере. Thomas has a very strong faith.
Шторм был настолько силен, что порывы его ветра даже сотрясли части штатов Махараштра и Гуджарата. The storm was so powerful that its winds even shook parts of Maharashtra and Gujarat.
Ты не настолько силен, чтобы избить меня. You're not strong enough to beat me.
Такой голос слишком силен, чтобы пропадать в магазине. A voice like that is too strong to be stuck keeping shop.
Если ADX оказывается выше 25, тренд достаточно силен для торговли. If the ADX is showing a reading of over 25, then the trend is strong enough to trade.
Мой шедевр, Доктор, живой ТАРДИС, который достаточно силен, чтобы сдержать парадокс. My masterpiece, Doctor, a living TARDIS, strong enough to hold the paradox in place.
И, вместе с тем, мальчик, слабый телом может оказаться силен умом. Yet the boy who is weak in body may find that he is strong in mind.
Если он настолько силен, что добрался сюда, то тут везде небезопасно. If he's strong enough to make it here, then no place is safe.
Этот императив не менее силен и с чисто корыстной точки зрения. The imperative is equally strong from a purely self-interested point of view.
Некоторое время считалось, что доллар слишком силен по отношению к евро. For a few years, evidence has suggested that the dollar is too strong relative to the Euro.
Когда мы прибыли в Средний Лагерь, ветер выше был еще очень силен. When we got up to the Middle Camp, the wind was still very strong up above.
Молодой человек взял на себя деяния друга, тот оказался не силен характером. Uh, a young man was taking the blame for his friend, who wasn't a very strong character.
ни один лидер не достаточно силен, чтобы пойти на мудрые односторонние уступки. no leader is strong enough to make wise unilateral concessions.
Начиная с 1989 г. в течение нескольких лет антикоммунистический гнев был очень силен. For a few years after 1989, anti-Communist indignation remained strong.
спад экономической активности в Германии на настоящий момент не настолько силен, как в других странах. the decline of economic activity in Germany thus far has not been as strong as in other countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!