Ejemplos del uso de "соответствующая" en ruso con traducción "correspond"

<>
Соответствующая группа ролей Exchange Online отсутствует. No corresponding Exchange Online role group.
Соответствующая регистрация компонента COM отсутствует в реестре. The corresponding COM registration is missing from the registry.
Часть толстого и тонкого кишечника, соответствующая слепой кишке. Part of the small and large intestine corresponding to the caecum.
Соответствующая функция заказа на покупку - это журнал прибытия номенклатур. The corresponding function for a purchase order is the item arrival journal.
Соответствующая расчетная проводка создается в юридическом лице, выставляющего счет. A corresponding settlement transaction is generated in the legal entity of the invoice.
В таком случае соответствующая группа Office 365 не будет создана. In this case, a corresponding Office 365 Group won't be created.
Была также исключена соответствующая сноска (2), содержащаяся в существующей версии ОФД. The corresponding footnote (2) of the current CRF has been deleted.
Концепция «рен», соответствующая нашему «humanum» является центральным понятием в китайской традиции. The concept of “ren,” which corresponds to our “humanum” is a central term in the Chinese tradition.
Если такая конфигурация найдена, используются ИД конфигурации, соответствующая спецификация и маршрут. If a matching configuration is found, the configuration ID, corresponding bill of materials (BOM), and route are reused.
При удалении отложенного ордера в окне "Терминал — История счета" появляется соответствующая информация. When a pending order has been deleted, the corresponding record will appear in the "Terminal — Account History" window.
При отмене утвержденного запроса на отсутствие соответствующая регистрация отсутствия удаляется из журнала отсутствия. When you cancel an approved absence request, the corresponding absence registration is removed from the absence journal.
Из общей суммы свопов, которая была снята, вычитается сумма, соответствующая проценту купленной скидки. The corresponding discount rate is applied to the commission that was deducted.
Это преступники, а соответствующая цифра по жертвам, учитывая множественные убийства, — 122 человека в год. These are perpetrators – the corresponding figure for victims, taking account of multiple homicides, is 122 per year.
По выполнении этой команды на графике появится дополнительная горизонтальная линия, соответствующая Ask-цене последнего бара. After this command has been executed, an additional horizontal line corresponding with Ask price of the last bar will appear in the chart.
4.2. При подаче заявки на ввод средств соответствующая сумма списывается с лицевого счета инвестора. 4.2. Upon submitting the request to deposit funds, the corresponding sum will be debited from the Investor's Transitory Account in myAlpari.
6.2. При подаче заявки на ввод средств соответствующая сумма списывается с лицевого счета Инвестора. 6.2. Upon submitting the request to deposit funds, the corresponding sum will be debited from the Investor's transitory account in myAlpari.
" Уровень излучение в случае перевозки материала класса 7- соответствующая мощность дозы, выраженная в миллизивертах в час. " Radiation level, for the transport of Class 7 material, means the corresponding dose rate expressed in millisieverts per hour; "
" Уровень излучения в случае перевозки материала класса 7- это соответствующая мощность дозы, выраженная в миллизивертах в час; " “Radiation level, for the carriage of Class 7 material, means the corresponding dose rate expressed in millisieverts per hour;”
При удалении почтового ящика свойству DisconnectReason присваивается значение Disabled, а также удаляется соответствующая учетная запись пользователя Active Directory. When you delete a mailbox, the value of the DisconnectReason property is also Disabled, but the corresponding Active Directory user account is also deleted.
Таким образом, вчерашний подъем евро, и соответствующая распродажа доллара, по меньшей мере, частично обусловили рост цен на золото. Thus yesterday’s turnaround in the euro, and the dollar’s corresponding sell-off, was at least partially responsible for gold’s rally.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.