Ejemplos del uso de "убирать номер" en ruso

<>
Я не знала во сколько вы хотели чтобы я пришла убирать номер. I wasn't sure what time you wanted me to come and clean the room.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Кто будет убирать весь этот беспорядок? Who's going to clear up all this mess?
Я записал его номер телефона. I wrote down his phone number.
Я не хочу убирать собачье дерьмо. I don't wanna clean up dog shit.
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой. Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
Том поручил Мэри убирать оффис. Tom got Mary to clean the office.
Атомный номер железа 26. The atomic number of iron is 26.
Возможно, Джанет Йеллен проснется сегодня утром с желанием никогда не убирать из заявления ФРС фразу «значительный период времени». Perhaps Janet Yellen will wake up this morning wishing she had never cut out the phrase considerable time from the Fed statement.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Убирать их, наверное, уже поздно: постсоветские поколения читали и слышали о Ленине слишком мало, чтобы кто-то отмечал исчезновение памятников как символ избавления от коммунистического прошлого. It's probably too late to remove them: Generations of post-Soviet children have grown up without reading or hearing much about Lenin, and few people would have celebrated their disappearance as a symbol of shedding the Communist past.
Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона? I want to contact him. Do you know his phone number?
Зловонный запах одинаков и в России, и на Украине. Обеим странам необходимо инвестировать в технологии переработки отходов и убирать свалки. The stench is similar in Russia and Ukraine; both of them need to invest in waste treatment technology and to clean up the dumps.
Она всегда забывает мой номер телефона. She is always forgetting my phone number.
Но не исключено, что, и их, в конце концов, тоже придется убирать — возможно, предложив им убежище в России под пристальным наблюдением спецслужб. But they, too, may eventually need to be removed somehow — perhaps via asylum deals in Russia, under the close supervision of the security services.
Мой номер телефона 789. My telephone number is 789.
По сути дела случилось то, что Европейский Союз заварил кашу и не желает убирать за собой. Essentially, what the European Union has done is created a mess that it is unwilling to clean up.
Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер. I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.