Ejemplos del uso de "устроить" en ruso

<>
Как скоро ты сможешь устроить встречу? How soon can you arrange a meeting?
А, Франсуа, мы задумали устроить пикник на реке. Ah, Francois, we're organizing an outing by the river.
Москву и Тегеран может даже устроить такая ситуация, поскольку ИГИЛ продолжит свои дестабилизирующие действия в ближневосточном регионе, и останется главной проблемой для американских и европейских политиков. It might even suit Moscow and Tehran to see Isil continue to destabilise the region and dominate American and European policy responses.
Я хочу всё устроить с размахом. I want to arrange everything in a big way.
Можете устроить мне встречу с ним? Could you arrange a meeting?
Возможно, я смог бы устроить встречу. Perhaps I could arrange a meeting.
Это мы можем устроить в полной секретности. That can all be arranged for you in strict confidence.
Я могу устроить вам встречу с Натали. I can arrange a meeting with Natalie.
Почему он не попросил вас устроить эту встречу? Why didn't he ask you to arrange the meeting?
Уверен, что смогу устроить нам несколько гостевых пропусков. I'm sure I could arrange a few guest passes.
Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр. We can arrange to have your car taken to our car park, sir.
Такер разыскивает отца Ихаба, шейха, чтобы попробовать устроить встречу. Tucker is reaching out to Ihab's father, the Sheik, to try and arrange a meeting.
Если бы ты предупредил нас, мы могли бы устроить прием. If you'd given us notice we could have arranged a reception.
Я пыталась устроить встречу, но Мередит объяснила, что ты сильно занят. I tried to arrange a meeting, but Meredith explained how much work you have to do.
Я могу устроить так, что Джо Массерия перестанет прикрывать Джипа Розетти. I can arrange for Joe Masseria to back away from Gyp Rosetti.
Звонивший сказал, что может устроить мой перевод в отдел внутренних расследований. Man tells me he can arrange it for me to be transferred into OPR.
* К сожалению, невозможно устроить вашу встречу с наследником раньше следующей недели. * Unfortunately, it is impossible to arrange your meeting with the successor before next week.
Это годовщина ее пострига, и мне нужно устроить службу и праздничный вечер. It's the anniversary of her religious vows and I need to arrange a service and a party.
И беря в расчёт вашу новую дружбу, я хочу попросить вас устроить встречу. And considering your new friendship, I would like for you to help arrange a meeting.
Если я смогу это устроить, вы не будете возражать, что мы проведем встречу прямо здесь? If I can arrange it, would you be okay if we held that meeting right here?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.