Verwendungsbeispiele von "оказала" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
На социологию большое влияние оказала биология. На соціологію значний вплив мала біологія.
Она и оказала помощь в строительстве фабрики. Вона й надала допомогу для будівництва фабрики.
Элиза оказала немало влияния на Джейн. Еліза доволі сильно вплинула на Джейн.
Там могут оказать ветеринарную помощь. Там можуть надати ветеринарну допомогу.
5 - медицинская помощь оказана амбулаторно; чотирьом - медичну допомогу надано амбулаторно;
При аресте оказал вооруженное сопротивление. При арешті чинив збройний опір.
Фотографу оказали срочную медицинскую помощь. Фотографу надали термінову медичну допомогу.
Огромную помощь оказал И. Репин. Величезну допомогу надав В. Рєпін.
Ему оказана первая доврачебная помощь. Йому надана перша долікарська допомога.
Расчет фактической стоимости оказанных услуг: Розрахунок фактичної вартості наданих послуг:
Мы окажем вам бесплатную консультацию. Ми надамо Вам безкоштовну консультацію.
Родственникам пострадавших окажут психологическая помощь. Родичам жертв надають психологічну допомогу.
Оказана методическая и практическая помощь: Надання методичної та практичної допомоги:
Так, положительные воздействия окажут лекарственные травы. так, позитивні впливи нададуть лікарські трави.
Оказал существенное влияние на философию романтизма. Зробив істотний вплив на філософію романтизму.
Крестовые походы оказали огромное влияние на всю Европу. Хрестові походи мали важливі наслідки для всієї Європи.
Советские войска оказали отчаянное сопротивление. Радянські частини чинили відчайдушний опір.
Лишь в Галиче венгры оказали сопротивление. Лише в Галичі угорці вчинили опір.
Финансовую поддержку оказало Министерство обороны. Фінансову підтримку надало Міністерство оборони.
услуги были оказаны в долг; послуги були надані в борг;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!