Exemples d'utilisation de "собственным корреспондентом" en russe
Работал корреспондентом фронтовой газеты "Знамя Родины".
Працював кореспондентом фронтової газети "Знамя Батьківщини".
Школьницей работала внештатным корреспондентом газеты "Метростроевец".
Школяркою працювала позаштатним кореспондентом газети "Метробудівець".
Например, президент Порошенко владеет собственным телеканалом.
Наприклад, президент Порошенко володіє власним телеканалом.
Работал инженером, корреспондентом газеты "Комсомольское знамя".
Працював інженером, кореспондентом газети "Комсомольское знамя".
Работал корреспондентом московского журнала "Огонек".
Працював кореспондентом московського журналу "Огонек".
Работал корреспондентом газет "Голос народа" (эст.
Працював кореспондентом газет "Голос народу" (ест.
Тираж: 16.000 экземпляров (по собственным указаниям).
Тираж: 16.000 примірників (по власним розпорядженням).
Был внештатным корреспондентом газеты "Соборная Киевщина".
Був позаштатним кореспондентом газети "Соборна Київщина".
Иногда оно отдает предпочтение собственным геополитическим.
Іноді воно віддає перевагу власним геополітичним.
Работает внештатным корреспондентом газеты "Идман".
Працює позаштатним кореспондентом газети "Ідман".
Мы обеспечены собственным месторождением, техникой и специалистами.
Ми забезпечені власним родовищем, технікою та професіоналами.
Был корреспондентом газеты "The Manchester Guardian".
Був кореспондентом газети "The Manchester Guardian".
Алюминиевая промышленность региона обеспечивается собственным сырьем.
Алюмінієва промисловість регіону забезпечується власною сировиною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité