Verwendungsbeispiele von "Meryem Ana" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Meryem Ana namına sana emrediyorum! Скажи во имя матери божьей!
Kutsal Ruh, İsa ve Meryem Ana bir bulutun üstünde tatil planlarını tartışıyorlarmış. Святой Дух, Иисус и Мария сидят на облаке. Обсуждают планы на отпуск.
Meryem Ana neden bu kadar temiz? А почему Дева Мария такая чистая?
Rafael, Murillo ve diğerlerinin Meryem Ana resimlerini. Святую Деву Рафаэля, Мурильо и так далее.
Meryem ana olduğumu biliyorum. Знаю, я Мадонна.
Ana harika bir öğrenci. Ана была лучшей ученицей.
İsa, Meryem ve Yusuf... Иисус, Мария и Иосиф...
Ana sürü ağaçlığa güven içinde ulaşmış bile. Главная часть уже добралась туда в сохранности.
Meryem Ana'yı seviyorsun, değil mi? Ты любишь Деву Марию, верно?
Kel, kahverengi ceketli, ana salona doğru ilerliyor. Лысый, коричневый пиджак, идет в главный зал.
Tanrım, Meryem, Yusuf adına. Neşter mi kullandınız yoksa bir balyoz mu doktor? Иисус, Мария и святые угодники, вы использовали скальпель или кувалду, док?
Ama sen konukevinde kalıyorsun ve Chip ana evde kalıyor öyle mi? Но ты живешь в гостевом домике, а Чип в главном?
Kutsal Meryem, kutsal annemiz... Святая Мария, Матерь Божия...
Şu ana kadar bayağı seviyordum. Очень понравился до этого момента.
İsa çarmıha gerildiği zaman Meryem hamileydi. Ко времени распятия Мария была беременна.
Ana sistemleri aşabilir ve yerçekimi kalkanlarını tekrar başlatabilirim! Я могу обойти основные системы и перезагрузить щиты!
"5 duble Kanlı Meryem iç, sonrasında unutursun." "Выпей пять Кровавых Мэри, и все забудешь".
Korku, batıl inancın ana kaynağıdır. Страх - это основной источник суеверия.
Her şey bitti Meryem! Все кончено, Мария.
O tablet senin ana kontrol cihazın. Этот планшет - главная панель управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!